verse
I walked across an empty land
J'ai marché à travers une terre vide
I knew the pathway like the back of my hand
Je connaissais le trajet comme ma poche
I felt the earth beneath my feet
Je sentais la Terre sous mes pieds
Sat by the river and it made me complete
Je me suis assis près de la rivière et elle m'a fait me sentir complet
pre-chorus
Oh, simple thing, where have you gone?
Oh, simple chose, où es-tu partie ?
I'm gettin' old, and I need something to rely on
Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur lequel compter
So, tell me when you're gonna let me in
Donc dis-moi quand tu vas me faire entrer
I'm gettin' tired, and I need somewhere to begin
Je suis fatigué et j'ai besoin de quelque part où commencer
verse
I came across a fallen tree
Je me suis approché d'un arbre abattu
I felt the branches of it looking at me
J'ai senti ses branches me regarder
Is this the place we used to love?
Est-ce l'endroit qu'on aimait ?
Is this the place that I've been dreaming of?
Est-ce l'endroit auquel je rêvais?
pre-chorus
Oh, simple thing, where have you gone?
Oh, simple chose, où es-tu partie ?
I'm gettin' old, and I need something to rely on
Je deviens vieux et j'ai besoin de quelque chose sur lequel compter
So, tell me when you're gonna let me in
Donc dis-moi quand tu vas me faire entrer
I'm gettin' tired, and I need somewhere to begin
Je suis fatigué et j'ai besoin de quelque part où commencer
chorus
And if you have a minute, why don't we go
Et si tu as une minute, pourquoi ne part-on pas?
Talk about it somewhere only we know?
Parler de ça dans un endroit que nous seuls connaissons?
This could be the end of everything
Ça pourrait être la fin de tout
So, why don't we go
Alors pourquoi n'allons nous pas
chorus
Oh, simple thing, where have you gone?
Oh, simple chose, où es-tu partie ?
I'm getting old, and I need something to rely on
Je deviens vieux et j'ai besoin d'une chose sur laquelle compter
So, tell me when you're gonna let me in
Donc dis-moi quand tu vas me faire entrer
I'm getting tired, and I need somewhere to begin
Je suis fatigué et j'ai besoin de quelque part où commencer
chorus
And if you have a minute, why don't we go
Et si tu as une minute, pourquoi ne part-on pas?
Talk about it somewhere only we know?
Parler de ça dans un endroit que nous seuls connaissons?
This could be the end of everything
Ça pourrait être la fin de tout
So, why don't we go?
Alors pourquoi n'allons nous pas
So, why don't we go?
Alors pourquoi n'allons nous pas
outro
This could be the end of everything
Ça pourrait être la fin de tout
So, why don't we go somewhere only we know?
Donc pourquoi ne part-on pas ? Dans un endroit que nous seuls connaissons
Writer(s): Timothy James Rice-oxley, Richard David Hughes, Thomas Oliver Chaplin