Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in German
You are somebody that I don′t know
You are somebody that I don′t know
But you're taking shots at me like it′s Patrón
But you're taking shots at me like it′s Patrón
And I'm just like "Damn, it's 7:00 a.m."
Und ich denke mir nur: "Verdammt, es ist 7 Uhr morgens."
Say it in the street, that′s a knock-out
Say it in the street, that′s a knock-out
But you say it in a Tweet, that′s a cop-out
But you say it in a Tweet, that′s a cop-out
And I'm just like, "Hey, are you okay?"
Und ich denke mir nur: "Hey, geht es dir gut?"
And I ain′t trying to mess with your self-expression
And I ain′t trying to mess with your self-expression
But I've learned the lesson that stressin′
But I've learned the lesson that stressin′
And obsessin' ′bout somebody else is no fun
And obsessin' ′bout somebody else is no fun
And snakes and stones never broke my bones so
Und Schlangen und Steine haben nie meine Knochen gebrochen, also
So, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Also, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
You need to calm down
Du musst runterkommen
You're being too loud
Du bist zu laut
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Und ich nur, Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
You need to just stop
Du musst sofort aufhören
Like, can you just not step on my gown?
Kannst du einfach nicht auf mein Kleid treten?
You need to calm down
Du musst runterkommen
You are somebody that we don′t know
You are somebody that we don′t know
But you′re coming at my friends like a missile
But you′re coming at my friends like a missile
Why are you mad?
Wieso bist du wütend?
When you could be GLAAD? (You could be GLAAD)
Wenn du dich auch freuen könntest? (Du könntest froh sein)
Sunshine on the street at the parade
Sonnenschein auf der Straße bei der Parade
But you would rather be in the dark ages
Aber du würdest lieber im finsteren Mittelalter leben
Making that sign, must've taken all night
Machst dieses Schild, das muss die ganze Nacht gedauert haben.
You just need to take several seats and then try to restore the peace
Du musst nur einige Plätze einnehmen und dann versuchen, die Ruhe wiederherzustellen
And control your urges to scream about all the people you hate
Und deinen Drang zu kontrollieren, über all die Leute zu schreien, die du hasst.
′Cause shade never made anybody less gay so
′Cause shade never made anybody less gay so
So, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Also, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
You need to calm down
Du musst runterkommen
You're being too loud
Du bist zu laut
And I′m just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
And I′m just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
You need to just stop
Du musst sofort aufhören
Like, can you just not step on his gown?
Kannst du nicht einfach auf sein Kleid treten?
You need to calm down
Du musst runterkommen
And we see you over there on the internet
Und wir sehen dich dort drüben im Internet
Comparing all the girls who are killing it
Vergleichst alle Mädchen, die es rocken
But we figured you out
Aber wir haben dich durchschaut
We all know now, we all got crowns
Wir alle wissen jetzt, wir haben alle Kronen
You need to calm down
Du musst runterkommen
Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
You need to calm down (you need to calm down)
Du musst runterkommen (Du musst runterkommen)
You're being too loud (you′re being too loud)
You're being too loud (you′re being too loud)
And I'm just like oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (oh)
Und ich nur, Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
You need to just stop (can you stop?)
Du musst sofort aufhören (Kannst du aufhören?)
Like, can you just not step on our gowns?
Wie, kannst du mal nicht auf unsere Kleider treten?
You need to calm down
Du musst runterkommen
Writer(s): Taylor Swift, Joel Little
Meaning
The song 'You Need To Calm Down' by Taylor Swift encourages people to not let negativity affect them, advising to stay calm and not engage in unnecessary conflicts. It promotes self-acceptance and celebrates individuality, urging everyone to support each other and not spread hate or judgment.
Show more
Themes
Self-expression and individuality
• But I've learned the lesson that stressin' • And I ain't trying to mess with your self-expression • And obsessin' 'bout somebody else is no fun
Acceptance and tolerance
• But we figured you out • We all know now, we all got crowns • 'Cause shade never made anybody less gay so • And snakes and stones never broke my bones so
Peace and harmony
• You just need to take several seats and then try to restore the peace • And control your urges to scream about all the people you hate
Show more
Moods
• Empowerment • Social Commentary • Celebration

Contributions

Last edit 8 months ago
Show 35 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro