chorus
Because I dropped your hand while dancing
Porque yo dejé caer tu mano mientras bailábamos
Left you out there standing
Te dejé ahí afuera de pie
Crestfallen on the landing
Cabizbajo en el aterrizaje
Champagne problems
Problemas de champaña
chorus
Your mom's ring in your pocket
El aniño de tu madre en su bolsillo
My picture in your wallet
Mi imagen en tu cartera
Your heart was glass, I dropped it
Tu corazón era un vidrio, yo lo dejé caer
Champagne problems
Problemas de champaña
verse
You told your family for a reason
Le dijiste a tu familia por alguna razón
You couldn't keep it in
No podías quedártelo
Your sister splashed out on the bottle
Tu hermana se derramó en la botella
Now no one's celebrating
Ahora nadie está celebrando
chorus
Dom Pérignon, you brought it
Dom Pérignon, tú lo trajiste
No crowd of friends applauded
Ninguna multitud de amigos aplaudió
Your hometown skeptics called it
Los escépticos de tu ciudad natal lo llamaron
Champagne problems
Problemas de champaña
chorus
You had a speech, you're speechless
Tuviste una plática, tú estás sin palabras
Love slipped beyond your reaches
El amor se deslizó más allá de tu alcance
And I couldn't give a reason
Y yo no puedo darte razón alguna
Champagne problems
Problemas de champaña
bridge
Your Midas touch on the Chevy door
Tu toque de Midas en la puerta de Chevy
November flush and your flannel cure
El rubor de noviembre y tu cura de franela
"This dorm was once a madhouse"
"Este dormitorio fue una vez un manicomio"
I made a joke, "Well, it's made for me"
Hice una broma, "Bueno, está hecho para mí"
bridge
How evergreen, our group of friends
Qué perenne, nuestro grupo de amigos
Don't think we'll say that word again
No pienses que diremos esa palabra de nuevo
And soon they'll have the nerve to deck the halls
Y pronto tendrán el descaro de engalanar los pasillos
That we once walked through
Por los que alguna vez paseamos
bridge
One for the money, two for the show
Uno por el dinero, dos por el espectáculo
I never was ready, so I watch you go
Yo nunca estuve lista así que te vi irte
Sometimes you just don't know the answer
A veces simplemente no sabes la respuesta
'Til someone's on their knees and asks you
Hasta que alguien esté de rodillas y te lo pregunte
bridge
"She would've made such a lovely bride
"Ella habría sido una novia tan encantadora
What a shame she's fucked in the head," they said
Qué vergüenza que ella esté jodida en la cabeza", ellos dijeron
But you'll find the real thing instead
Pero tú encontrarás la cosa real enseguida
She'll patch up your tapestry that I shred
Ella arreglará el tapiz que yo rompi
chorus
And hold your hand while dancing
Y tomará tu mano mientras bailamos
Never leave you standing
Nunca dejarte de pie
Crestfallen on the landing
Cabizbajo en el aterrizaje
With champagne problems
Con problemas de champaña
chorus
Your mom's ring in your pocket
El aniño de tu madre en su bolsillo
Her picture in your wallet
Su imagen en tu cartera
You won't remember all my
Tú no recordarás todos mis
Champagne problems
Problemas de champaña
Writer(s): Taylor A. Swift, William Bowery