Of Monsters and Men - Little Talks (Passion Pit Remix) (Tradução em Português)
Jan. 1, 20121 viewer
Of Monsters and Men - Little Talks (Passion Pit Remix) (Tradução em Português) Lyrics
[Tradução de "Little Talks (Passion Pit Remix)" com Of Monsters and Men]
[Verso 1: Nanna Bryndís Hilmarsdóttir, Nanna &
Ragnar Þórhallsson]
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apenas me deixe ir, nós nos veremos em breve
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apеnas me deixe ir, nós nos vеremos em breve
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apenas me deixe ir, nós nos veremos em breve
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apenas me deixe ir, nós nos veremos em breve
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apenas me deixe ir, nós nos veremos em breve
[Verso 2: Nanna Bryndís Hilmarsdóttir, Ragnar Þórhallsson & Both]
Eu não gosto de andar por esta casa velha e vazia
Então segure minha mão, eu andarei com você, minha querida
As escadas rangem enquanto você dorme, isso me deixa acordada
É a casa lhe dizendo para fechar seus olhos
E alguns dias eu mal consigo me vestir
Está me matando te ver desse jeito
Pois embora a verdade possa variar, este
Barco carregará nossos
Corpos em segurança para a costa
[Verso 1: Nanna Bryndís Hilmarsdóttir, Nanna &
Ragnar Þórhallsson]
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apenas me deixe ir, nós nos veremos em breve
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apеnas me deixe ir, nós nos vеremos em breve
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apenas me deixe ir, nós nos veremos em breve
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apenas me deixe ir, nós nos veremos em breve
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apenas me deixe ir, nós nos veremos em breve
[Verso 2: Nanna Bryndís Hilmarsdóttir, Ragnar Þórhallsson & Both]
Eu não gosto de andar por esta casa velha e vazia
Então segure minha mão, eu andarei com você, minha querida
As escadas rangem enquanto você dorme, isso me deixa acordada
É a casa lhe dizendo para fechar seus olhos
E alguns dias eu mal consigo me vestir
Está me matando te ver desse jeito
Pois embora a verdade possa variar, este
Barco carregará nossos
Corpos em segurança para a costa
[Refrão: Nanna Bryndís Hilmarsdóttir & Ragnar Þórhallsson]
Não escute uma palavra que eu digo
Os gritos soam todos iguais
Embora a verdade possa variar, este
Barco carregará nossos
Corpos em segurança para a costa
[Verso 3: Nanna Bryndís Hilmarsdóttir & Ragnar Þórhallsson]
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apenas me deixe ir, nós nos veremos em breve
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apenas me deixe ir, nós nos veremos em breve
[Saída: Banda]
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Não escute uma palavra que eu digo
Os gritos soam todos iguais
Embora a verdade possa variar, este
Barco carregará nossos
Corpos em segurança para a costa
[Verso 3: Nanna Bryndís Hilmarsdóttir & Ragnar Þórhallsson]
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apenas me deixe ir, nós nos veremos em breve
Foi, foi, foi embora; Eu vi você desaparecer
Tudo que restou foi o seu fantasma
Agora nós estamos despedaçados, despedaçados, despedaçados, não há nada que possamos fazer
Apenas me deixe ir, nós nos veremos em breve
[Saída: Banda]
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
About
Have the inside scoop on this song?
Sign up and drop some knowledge
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
Credits
Release Date
January 1, 2012
Of Monsters and Men - Little Talks (Passion Pit Remix) (Tradução em Português) Is A Translation Of
Tags
Comments