BTS - Magic Shop (ترجمه ی فارسی)
BTS - Magic Shop (ترجمه ی فارسی) Lyrics
میدونم بخاطر این مرددی چون حتی اگه حقیقت رو هم بگی
در آخر همه اش به عنوان زخم به خودت برمی گردند
من قرار نیست چیزهای بی معنیی مثل "قوی باش" رو بهت بگم
من میزارم که تو داستانم رو بشنوی، اجازه میدم که بشنویش
[ورس 2: RM]
چی -بهت- گفتم؟
بهت گفتم که برنده میشی، مگه نه؟
نمی تونستم باورش کنم (واقعا)
که می تونم توش موفق بشم یا نه؟
این معجزه ایی که اسمش معجزه نیست
ما توش موفق شدیم؟
نه) من همینجا بودم)
تو کسی بودی که راهِت رو به سمت من ساختی
من واقعا به کهکشانِت ایمان دارم
می خوام که به ملودیت گوش بدم
ستاره هات که توی کهکشان راه شیری هستند
فراموش نکن که بهرحال من تو رو پیدات کردم
در پایانِ ناامیدیِ من
تو آخرین دلیل هستی
برای منی که رو لبه ی صخره ایستاده بود
که زندگی کنم
[پری-کورس: Jin, Jimin]
تو روزهایی که از خودم بودن متنفر هستم، روزهایی که می خوام برای همیشه ناپدید بشم
بیا یه در رو توی قلبت بسازیم
در رو باز کن و اینجا جاییه که منتظرت خواهد بود
اشکالی نداره که باورش کنی، مغازه ی جادویی بهت آرامش میده
وقتی که داری یه فنجان چای داغ مینوشی
و داری به کهکشان راه شیری نگاه می کنی
اون موقع حالت خوب میشه، اوه، اینجا اسمش مغازه ی جادویی هستش
[هوک: Jungkook/Jimin/V/Jin, All]
پس نشانم بده (نشانت میدم)
پس نشانم بده (نشانت میدم)
پس نشانم بده (نشانت میدم)
نشانت میدم، نشانت میدم
[ورس 3: J-Hope, Suga]
شبیه یک گل رز وقتی که داره میشکُفه
شبیه شکوفه های گیلاس وقتی که توی باد پخش میشند
شبیه نور صبحگاهی وقتی که ازبین میره
شبیه اون لحظه ی زیبا
من همیشه می خواستم که بهترین باشم
به خاطر همین من همیشه عجول و همیشه بی قرار بودم
مقایسه کردن خودم با بقیه تبدیل به زندگی روزانه ام شد
طمع و حرص من که اصلحه ام بود من رو خفه کرد و تبدیل به یک افسار شد
ولی حالا که از اینجا بهش نگاه می کنم، راستش
احساس می کنم اینکه می خواستم بهترین باشم دروغ بود
می خواستم که تبدیل به آسایش تو بشم و قلبت رو تحت تاثیر قرار بدم
می خوام که ناراحتی و دردت رو ازت دور کنم
[پری-کورس: Jungkook, Jin]
تو روزهایی که از خودم بودن متنفر هستم، تو روزهایی که می خوام برای همیشه ناپدید بشم
بیا یه در رو توی قلبت بسازیم
در رو باز کن و اینجا جاییه که منتظرت خواهد بود
مغازه ی جادویی
وقتی که داری یه فنجان چای داغ مینوشی
و داری به کهکشان راه شیری نگاه می کنی
اون موقع حالت خوب میشه، اوه، اینجا اسمش مغازه ی جادویی هستش
[هوک: Jungkook/Jimin/V/Jin, All]
پس نشانم بده (نشانت میدم)
پس نشانم بده (نشانت میدم)
پس نشانم بده (نشانت میدم)
نشانت میدم، نشانت میدم
[بریج: V, Jimin]
اگه می گفتم که من هم از همه چیز می ترسیدم، باورم می کردی؟
همه ی اون صمیمیت، اون زمان های باقی مانده
همه ی جواب هات توی همین جایی هستند که پیدا کردی
توی کهکشان راه شیریت، داخل قلبت
[کورس: All]
تو بهترینِ خودم رو بهم دادی
پس به خودت هم بهترینِ خودت رو خواهی داد
تو منو پیدا کردی، تو منو شناختی
تو بهترینِ خودم رو بهم دادی
پس به خودت هم بهترینِ خودت رو خواهی داد
تو اون رو پیدا خواهی کرد، کهکشان درون خودت رو
[هوک: Jungkook/Jimin/V/Jin, All]
پس نشانم بده (نشانت میدم)
پس نشانم بده (نشانت میدم)
پس نشانم بده (نشانت میدم)
نشانت میدم، نشانت میدم
About
With the help of BTS' youngest member Jungkook for the production of the song, “Magic Shop” is a track dedicated to the fans. At the group’s press conference held in May of 2018, Jungkook expressed that the group would feel very happy if fans could find consolation through this song when they are struggling, tired or in pain.
The concept that the song builds is that if fans look inside their hearts they will find a place called the Magic Shop, where they can exchange their fears for happiness and find the love all of the members have for them.
The song is inspired by James Doty’s autobiography Into the Magic Shop: A Neurosurgeon’s Quest to Discover the Mysteries of the Brain and the Secrets of the Heart, and its concept of opening up one’s heart and loving oneself and others.
Q&A
Find answers to frequently asked questions about the song and explore its deeper meaning
- 7.BTS - Magic Shop (ترجمه ی فارسی)