verse
Everytime my back is turned your falling closer into my world
Cada vez que me das la espalda, caes más cerca de mi mundo
I've told you so many times you need to back down, need to back down
Te lo he dicho tantas veces que necesitas retroceder, necesitas retroceder
I told you you need to walk away all the countless efforts I have made
Te dije que debes alejarte de todos los innumerables esfuerzos que he hecho
One day I'll get you back, I swear I'll get you back
Un día te recuperaré, te juro que te recuperaré
verse
Will this ever end or will time stand still forever?
¿Esto terminará alguna vez o el tiempo se detendrá para siempre?
Will this ever end or will time stand still forever?
¿Esto terminará alguna vez o el tiempo se detendrá para siempre?
verse
Everytime my back is turned you're falling closer to my world
Cada vez que me das la espalda te estás acercando a mi mundo
How can you sleep when you know what you're doing to me?
¿Cómo puedes dormir cuando sabes lo que me estás haciendo?
Everytime my back is turned you're falling closer to my world
Cada vez que me das la espalda te estás acercando a mi mundo
How can you sleep when you know what you're doing to me?
¿Cómo puedes dormir cuando sabes lo que me estás haciendo?
verse
I told you you need to walk away
Te dije que necesitas alejarte
Fuck all the efforts that I have made, I've got you right where I want you
A la mierda todos los esfuerzos que he hecho, te tengo justo donde te quiero
verse
After all the years I've known you, when did you decide to fuck this up?
Después de todos los años que te conozco, ¿cuándo decidiste joder esto?
After all the years I've known you, when did you decide to try and fuck this up?
Después de todos los años que te conozco, ¿cuándo decidiste intentar joder esto?
I still admire your
Todavía admiro tu
Your perseverance
Tu perseverancia
verse
How did you think you'd get away with
¿Cómo pensaste que te saldrías con?
How did you think you'd get away with
¿Cómo pensaste que te saldrías con?
How did you think you'd get away with this?
¿Cómo pensaste que te saldrías con la tuya?
With this, with this
Con la tuya, con la tuya
verse
And it's time to teach you a lesson that you're never gonna fucking forget
Y es hora de enseñarte una lección que nunca olvidarás
You are never gonna forget, not any time soon
Nunca lo vas a olvidar, no en el corto plazo
You're never gonna forget me
Nunca me vas a olvidar
You're never gonna forget me
Nunca me vas a olvidar