verse
I got no friends left right now
No me quedan amigos en este momento
I got 99 problems right now
Tengo 99 problemas ahora mismo
But I never lose a breath
Pero nunca pierdo el aliento
Got no time to be upset
No tengo tiempo para enfadarme
I got no friends left right now
No me quedan amigos en este momento
All they ever do is slow me down
Todo lo que hacen es frenarme
You're the only one that I...
Eres el único que yo ...
That I trusted with my life
Que confié mi vida
pre-chorus
Don't need no friends like you
No necesito amigos como tu
Leave you in the rearview
Dejarte en el retrovisor
Fuck the man, I made you, yeah
Al diablo con el hombre, te hice, si
Don't need no friends like you
No necesito amigos como tu
Leave you in the rearview
Dejarte en el retrovisor
Never looking back, no, no
Sin mirar atrás, no, no
chorus
Yeah, you got it all fucked up, my dear love (love, love)
Sí, lo tienes todo jodido, mi querido amor (amor, amor)
Yeah, you got it all fucked up, my dear love (love, love)
Sí, lo tienes todo jodido, mi querido amor (amor, amor)
What comes around goes 'round, my love
Lo que viene gira, mi amor
Yeah, you got it all fucked up, my dear love (love, love)
Sí, lo tienes todo jodido, mi querido amor (amor, amor)
verse
Good friends (good friends), old friends (old friends)
Buenos amigos (buenos amigos), viejos amigos (viejos amigos)
Never switch on the ones that was chosen (chose)
Nunca encienda los que fue elegido (elegido)
Move in silence, she was so outspoken (spoke)
Muévete en silencio, ella fue tan franca (habló)
They was outta line, we wet 'em like the ocean (ooh yeah)
Estaban fuera de línea, los mojamos como el océano (ooh sí)
Yeah, never trust a bitch 'cause these hoes gon' booth but the homies do too
Sí, nunca confíes en una perra porque estas azadas van a la cabina, pero los amigos también lo hacen
We was dawgs from the sandbox, now we in the Lamb' truck
Éramos amigos de la caja de arena, ahora estamos en el camión Lamb
pre-chorus
Don't need no friends like you
No necesito amigos como tu
Leave you in the rearview
Dejarte en el retrovisor
Fuck the man, I made you, yeah
Al diablo con el hombre, te hice, si
Don't need no friends like you
No necesito amigos como tu
Leave you in the rearview
Dejarte en el retrovisor
Never looking back, no, no
Sin mirar atrás, no, no
chorus
Yeah, you got it all fucked up, my dear love (love, love)
Sí, lo tienes todo jodido, mi querido amor (amor, amor)
Yeah, you got it all fucked up, my dear love (love, love)
Sí, lo tienes todo jodido, mi querido amor (amor, amor)
What comes around goes 'round, my love
Lo que viene gira, mi amor
Yeah, you got it all fucked up, my dear love (love, love)
Sí, lo tienes todo jodido, mi querido amor (amor, amor)
bridge
No apologies 'cause that would take from your identity
Sin disculpas porque eso quitaría tu identidad
But I really think you confusing love with stupidity
Pero realmente creo que confundes el amor con la estupidez
You're in the past with the rest of the past and I like that
Estás en el pasado con el resto del pasado y eso me gusta
You'll wreak havoc if I would've let you right back
Harás estragos si te hubiera dejado volver
Yeah, you got it all fucked up, my love
Sí, lo tienes todo jodido, mi amor
outro
Yeah, you got it all fucked up, my dear love
Sí, lo tienes todo jodido, mi querido amor
Yeah, you got it all fucked up, my dear love
Sí, lo tienes todo jodido, mi querido amor
Yeah, you got it all fucked up, my dear love
Sí, lo tienes todo jodido, mi querido amor
Yeah, you got it all fucked up, my dear love
Sí, lo tienes todo jodido, mi querido amor
Writer(s): Bebe Rexha, Justin Tranter, Tyrone William Griffin Jr., Andrew Bolooki, Brian Dong Ho Lee, Trevor Daniel Neill