¿Eres artista? ¡Aprovecha al máximo tus letras con Musixmatch Pro!

12.38 (feat. 21 Savage, Ink & Kadhja Bonet)

Contribuir
Traducciones (6)
Compartir
Verificado por Musixmatch
11 contribuciones
over 2 years ago
Letra original
Traducción en Portugués

verse

Uh
Uh
Someone made a mess in my account (Someone sound like me, yes)
Alguém fez uma bagunça na minha conta (alguém parece comigo, sim)
Someone bought a Patek in a panic (Yes, yes)
Alguém comprou um Patek em pânico (sim, sim)
Bode, Bentley addict, I go manic (Oh no)
Gostosão, viciado em Bentley, eu sou maníaco (Oh não)
Hit the oochie-coochie 'til it's slanted, ooh
Faça amor até que esteja inclinado, ooh
I'm gon' beat it up, ooh, baby
Eu vou bater nele, ooh, baby
I'm gon' make you dreams come, baby
Eu vou fazer seus sonhos virem, baby

verse

Ayy, you the one who talkin' all that trash
Ayy, você é quem fala todo esse lixo
(You the one who talkin' all that trash)
(Você quem fala todo esse lixo)
Forty-five, I'll 28 that ass (Ooh)
Boa noite, eu vou morder essa bunda (Ooh)
You can set the snow on fire (Yeah, ooh)
Você pode incendiar a neve (sim, ooh)
You smell like a peach papaya
Você cheira a mamão pêssego
She said, eat this psilocybin, I'ma be right back
Ela disse, coma essa psilocibina, eu já volto
I'm like, aight (Aight)
Eu estou tipo, certo (certo)
Ayy, I don't know what psilocybin is (No)
Ayy, eu não sei o que é psilocibina (Não)
This better not be no molly
É melhor não seja ecstasy

verse

She just laughed and closed the door
Ela apenas riu e fechou a porta
Dark chocolate, sea salt
Chocolate amargo, sal marinho
I took a bite
Eu dei uma mordida
She said, "We gon' have a special night"
Ela disse: "Nós vamos ter uma noite especial"
I said, "Who you telling, girl? I know that"
Eu disse: "O que você está dizendo, garota? Eu sei disso"
Tracee Ellis with it when you throw back (Ooh, yeah)
Tracee Ellis com ele quando você joga de volta (Ooh, sim)

verse

Girl, I see your (Shadow move)
Garota, eu vejo seu (movimento da sombra)
Ooh, you're so divine (Yes, you are)
Ooh, você é tão divina (sim, você é)
And them panties came off (Ooh, yes they did)
E suas calcinhas saíram (Ooh, sim, elas fizeram)
I'ma give you some privacy (Uh)
Vou te dar um pouco de privacidade (Uh)
Pictures with your stepsisters (Hmm)
Fotos com suas irmãs adotivas (Hmm)
N. K. Jemisin with you, uh
N. K. Jemisin com você, uh
Got the All About Love, on some bell hooks
Tem tudo sobre o amor, em alguns ganchos de sino
Then I turned to a dirty look, uh (Meow)
Então eu me virei para um olhar sujo, uh (miau)

verse

Ayy, why your cat lookin' at me sideways?
Ayy, por que seu gato está me olhando de lado?
Sing to her
Cante para ela
I said, "Nah, I'll put on the radio though"
Eu disse: "Não, eu vou ligar o rádio"
(I might let you go)
(Eu posso deixar você ir)
Lay back on my back (Uh), vibrate
Deite-se de costas (Uh), vibre
My ex on some BS
Meu ex em alguma besteira
She walked out the closet
Ela saiu do armário
Girl, never write a check I can't deposit
Garota, nunca escreva um cheque que não posso depositar

verse

She said, "Boy, stop, let's go walkin'" (Let's go walkin')
Ela disse: "Rapaz, pare, vamos caminhar" (Vamos caminhar)
You wanna be outside for this
Você quer estar lá fora para isso
We just talkin'
Nós apenas conversavamos
Dogpark looking like a Trader Joe's (Roof, roof)
Bunda dela parecendo um varejão (telhado, telhado)
Papillon, mmh, thought you hated those
Libertos, mmh, pensei que você odiava aqueles
Other girls, uh, let they shady show
Outras garotas, eles mostram obscuramente

verse

Every time we walk around
Toda vez que andamos por aí
They say, how she gonna hold him down? No
Eles dizem, como ela vai segurá-lo? Não
They don't know what they missing
Eles não sabem o que estão perdendo
Most these niggas wanna run around with these SZAs (Yeah)
A maioria desses manos quer correr com esses SZAs (Sim)
I prefer to just stroll the park with this Chaka
Eu prefiro apenas passear no parque com este Chaka
Baby girl was just diggin' all in my pockets (All in my pockets)
A menina estava apenas colocando tudo nos meus bolsos (Tudo nos meus bolsos)

verse

I was going hard (By the magic hour)
Eu tava indo bem (Naquela hora mágica)
We were holdin' hands, tried to make me understand (Yeah)
Nós estávamos segurando as mãos, tentando nos entender (É)
Make girls fall in love, that's my (Magic power), yes
Fazer garotas se apaixonarem, esse é o meu (poder mágico), sim
Everybody's jealous I won't ease it with these colors
Todo mundo invejando eu não vou pegar leve com essas cores
Ooh, I wanna see it in the moonlight
Ooh, eu quero ver isso na luz do luar
Yellow, red, orange robe, askin' for donations (oh)
Amarelo, vermelho, roupão laranja, pedindo doações (oh)
I'm not a tourist, nigga, this is not vacation
Eu não sou um turista, mano, isso não são férias
(I am not a tourist, nigga, this is not vacation)
(Eu não sou um turista, mano, isso não são férias)
Vibrate
Vibre

verse

Goddamn, man, this girl goin' crazy on my Motorola
Maldição, cara, essa garota mete o louco no meu Motorola
She said, "Let me answer it" (Let me answer)
Ela disse, "Me deixa responder isso" (Me deixa responder)
Then she'll know it's over (Ooh)
Assim ela vai saber que acabou (Ooh)
Girl, you cancerous, you gon' ruin my life
Garota, você é cancerígena, você vai arruinar minha vida
Let me get this paperweight, then come be my wife
Me deixe pegar esse peso morto, então venha ser minha esposa
She just laughed and touched my face (What you mean?)
Ela só riu e tocou meu rosto (O que você quer dizer?)
You don't understand what this is (Oh wait, wait, wait, wait)
Você não entende o que é isso (Oh, espera, espera, espera, espera)
I ain't lookin' for another lifetime
Eu não tô procurando por outro para sempre
Let's just stay here and enjoy the great design
Vamos apenas sentar aqui e aproveitar o incrível desenho

verse

Had the iceberg tucked in my waist (Bling)
Tinha o iceberg preso na minha cintura (Bling)
Fuck an omelet, you can eat off my face (No)
Faça um omelete, você pode comer da minha cara (Não)
I just thought that we were vibin'
Eu pensei que a gente tava curtindo
You don't love her, then you lyin'
Você não ama ela, então você mente
Come and go and you get tulips
Venha e vá pegar suas tulipas
Put a finger to my two lips (It's okay)
Coloque um dedo em meus dois lábios (Tá tudo bem)

verse

Ooh, you got it bad, just remember what we had
Ooh, você entendeu errado, apenas lembre do que tínhamos
You can set the snow on fire
Você não pode botar fogo na neve
The reason that you're somebody's desire (Huh)
A razão pela qual você é o desejo de alguém (Huh)
The reason that I'm moving with this ooh-wee
A razão pela qual estou me mexendo com esse ooh-wee
I was lovin' life, I got too deep (I was too deep)
Eu tava amando, e peguei pesado (Peguei pesado)
Woke up in my room, she was long gone
Acordei no meu quarto, ela foi longe
Toni singing me another sad song (Ooh)
Toni cantando pra mim outra música triste (Ooh)
Eternity
Eternidade
Oh, until we meet again
Oh, até nos encontrarmos de novo

bridge

This ain't special, tell me what you want
Isso não é especial, me diga o que você quer
This ain't special, baby, this is fun
Isso não é especial, bebê, isso é divertido
This ain't special, tell me what you want
Isso não é especial, me diga o que você quer
This ain't special, baby, this is fun
Isso não é especial, bebê, isso é divertido

verse

Drop it off (21), let me see if your booty soft
Deixa dessa (21), me deixe ver sua bunda macia
Gold mouth (Hold up, hold up), yes, I'm from the Dirty South
Boca dourada (Espere, espere), sim, Eu sou do maldito Sul
Lights out (Straight up), summertime, I brought the ice out (21)
Luzes acesas (Retas), verão, eu trouxe o gelo pra fora (21)
Pipes out (On God), all my shooters came from Moscow
Canos de fora (Em Deus), todos os meus atiradores vieram de Moscou
Got a girl in Harvard, I talk proper when I call her (21)
Peguei um gata em Harvard, eu falo adequado quando chamo ela (21)
Baby, I'm a baller, ain't no way that I can rob ya (Straight up)
Querida, eu sou um conquistador, não tem um jeito que eu possa te roubar (Diretamente)

verse

She don't want no new friends,
Ela não quer novos amigos,
She just tryna buy her a new Benz (On God)
Ela apenas quer comprar pra ela um novo Mercedes (Em Deus)
I've been counting M's, me and Ben Franklin damn near kin (On God)
Eu tava contando milhões, eu e Ben Franklin parente maldito (Em Deus)
Put my mind to it and I did it, them facts (21)
Coloquei isso na minha mente e o fiz, fatos deles (21)
Talkin' 'bout your brother to get some pussy
Falando sobre seu irmão pra comer uma boceta
That's wack (Straight up)
Isso é doideira (Diretamente)

verse

The police keep harassin' 'cause I'm rich and I'm black (Straight up)
A polícia fica me assediando porque sou rico e sou negro (Diretamente)
They mad 'cause I made myself a boss without crack (On God)
Eles são loucos porque eu me tornei um chefe sem o crack (Em Deus)
I ain't trippin', boy, I'm Lamborghini whippin' (21, 21)
Não tô viajando, garoto, Eu dou uma surra de Lamborghini (21, 21)
Straight up out the trenches, money made me ign'ant (It did)
Diretamente das trincheiras, dinheiro me fez ignorante (Fez)
I'm on a private jet eatin' Popeyes chicken (21)
Eu tô num jato particular comendo frango do Popeye (21)
I be flexin' like I'm eatin' Popeye's spinach (21, 21, 21)
Eu me amostro como se estivesse comendo espinafre do Popeye

outro

Morning dew
Manhã serena
Percolating, still have a little time for Sunday, ooh
Filtrando, ainda tenho um pouco de tempo pro domingo, Ooh
(So baby, let's take it back to the crib)
(Então garota, vamos levar isso de volta pro berço)
(Back to the, back, back to the)
(De volta pro, volta, de volta pro)
Baby, I might let you go
Baby, talvez tenha que te deixar partir
Babe, baby, no matter what
Baby, baby, não importa o que
And like I switch, he on the side of me
E como eu mude, ele do meu lado
Baby got a whole lotta lot on me
Querida tem muita coisa em mim
Babe, baby, let's take it back to crib
Querida, bebê, valor levar isso de volta para o berço
Back, back to the crib
Volta, volta pro berço
Back, back to the, babe
Volta, de volta pro, querida
I might let you go
(Eu posso deixar você ir)
Baby, baby, no matter what
Baby, baby, não importa o que
And I can, I can, I can, I can
E eu posso, eu posso, eu posso, eu posso
To the crib
Para o berço
Back to the crib, back to the
Volta pro berço, volta pro
And no one seen them
E ninguém os vê
Baby, I, baby, baby, I
Baby, eu, baby, baby, eu
Writer(s): Ely Weisfeld, Donald Mckinley Glover Ii, Kurtis Isaac Mckenzie, Dacoury Dahi Natche, Kadhja Bonet, She'yaa Bin Abraham-joseph, Atia Chade Boggs

Contribuciones

Última edición over 2 years ago
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro