¿Eres artista? ¡Aprovecha al máximo tus letras con Musixmatch Pro!
Contribuir
Traducciones (15)
Compartir
Estas letras están por verificarse
15 contribuciones
3 months ago
Letra original
Traducción en Español

intro

(Oh, oh, yeah) yeah
(Oh, oh, sí) sí
You know, if I had a chance to do it all over again (oh, oh)
Sabes si tuviera la oportunidad de hacerlo de nuevo (Oh, oh)
I wouldn't change shit (oh, oh)
No cambiaría una mierda (Oh, oh)
DA got that dope
DA consiguió esa droga
I'm screamin' out no regrets
Estoy gritando sin arrepentimientos

chorus

You been through the hardest spot, ego, the largest
Has pasado por el punto más difícil, se ha convertido en el más grande
I made you a star (I'm screamin' out no regrets)
Te hice una estrella (no me arrepiento)
I been movin' slowly, tryna play it low the 'Vette look like a storm
Me he estado moviendo lentamente, tratando de jugar bajo el 'Vette parece una tormenta
Screamin' out no regrets
Gritando sin remordimientos
Put you through dumb shit, got you thinkin' I run shit
Te hice pasar por tonterías, te hice pensar que controlo mierda
I ain't havin' regrets
No me arrepiento
I've been feeling so alone, just like I'm so lost, just like I'm-
Me he sentido tan solo, como si estuviera tan perdido, como si

verse

Yeah, they miss the old me (yeah)
Sí, extrañan al viejo yo (Sí)
I think they want me to OD on codeine
Creo que me quieren OD en codeína
They want my life in turmoil like in '03
Quieren mi vida en crisis como en el '03
They want front row seats, I give 'em nosebleeds
Quieren asientos de primera fila, les doy palco
They want me imploding, exploding, self-loathing, eroding
Quieren que explote, explote, odie a mí mismo, erosione
I'm screaming at them with no regrets, and I'm Hulking
Les estoy gritando sin remordimientos y estoy descomunal
I'm rippin' out of my clothing
Me estoy quitando la ropa
I had to go see the doc like Kool Moo Dee
Tenía que ir a ver al doctor como Kool Moo Dee

verse

Never took months to convince Dre
Nunca tardé mucho en convencer a Dre
Never been swayed by color or skin shades
Nunca he sido influido por el color o los tonos de piel
Since day one, Hellraiser with twin blades of a sensei
Desde el primer día, Hellraiser con cuchillas gemelas de un sensei
Givin' up, no comprende
Rindiéndose, no comprende
Tin brain, prolly fucked in the membrane
Cerebro chico, probablemente follado en la membrana
Slim Shady, minds of a God, I been insane
Slim Shady, mentes de un Dios, he estado loco
Pen game, like I just stuck in the tenth frame (screamin' out no regrets)
Juego de bolígrafos como el que acabo de golpear en el décimo cuadro (Gritando sin remordimientos)

verse

Yeah, I live on the edge, I sit on the ledge
Sí, vivo al límite, me siento en la cornisa
To shit on your heads, I been on the bench
Para cargar en tus cabezas, he estado en el banco
Forgive and forget is the only thing I'd ever live to regret
Perdonar y olvidar es lo único que viviría para lamentar
Hell bent on revenge, you left me for dead
Infierno empeñado en la venganza, me dejaste por muerto
I crawled out my grave, you better be ready and set
Me arrastré fuera de mi tumba, es mejor que estés preparado y listo
My enemies ain't put it into to me yet (I'm screamin' out no regrets)
Mis enemigos todavía no me han puesto fin (No estoy arrepintiéndome)

chorus

You been through the hardest spot, ego, the largest
Has pasado por el punto más difícil, se ha convertido en el más grande
I made you a star (I'm screamin' out no regrets)
Te hice una estrella (no me arrepiento)
I been movin' slowly, tryna play it low, the 'Vette look like a storm
Me he estado moviendo lentamente, tratando de jugar bajo el 'Vette parece una tormenta
Screamin' out no regrets (yeah, no apologies, ain't takin' shit back)
Gritando sin remordimientos (Sí, sin disculpas, no estoy recuperando la mierda)
Put you through dumb shit, got you thinkin' I run shit
Te hice pasar por tonterías, te hice pensar que controlo mierda
I ain't havin' regrets
No me arrepiento
I've been feeling so alone, just like I'm so lost
Me he sentido tan solo, como si estuviera tan perdido

verse

All the hate, can't tell exactly where it stems from
Todo el odio, no puedo decir exactamente de dónde proviene
But it's happening again, huh
Pero está sucediendo de nuevo, huh
Y'all used to be in my corner
Ustedes solían estar en mi esquina
Now you just backed me in one
Ahora me acabas de respaldar en uno
Innocent bystanders, I'm bound to hit some
Espectadores inocentes, estoy obligado a golpear algunos
For some adversaries, I carry big guns
Para algunos adversarios, llevo grandes armas
So some targets'll get the kill shot
Entonces algunos objetivos recibirán el tiro mortal
Some, I just barely nicked 'em
Algunos, apenas los mordí

verse

I can make a mistake and erupt and end up takin' a dump
Puedo cometer un error y entrar en erupción y terminar tirando a la basura
Or sayin' some dumb shit, thinkin' I run shit
O diciendo algo tonto, pensando que corro mierda
Misplacin' my anger enough to give
Maltratar mi ira lo suficiente como para dar a
Earl and Tyler, The Creator the brunt
Earl y Tyler, The Creator la peor parte
Shoulda never made a response to the disdain, for the fake ones
Nunca tendría que haber respondido al desdén por los falsos
Them traitorous punks, 'cause snakes are just cunts
Son punks traidores, porque las serpientes son estúpidas
They can get fucked with eight hundred motherfuckin' vibrators at once
Pueden ser jodidos con ochocientos vibradores a la vez

verse

And for any of those who may have come close to about dyin'
Y para cualquiera de los que se hayan acercado a morir
And can't listen to a rose without cryin'
Y no puedo escuchar "arose" sin llorar
For those who feel low like you're 'bout spiralin'
Para aquellos que se sienten deprimidos como si estuvieras en espiral
But this is only for those who I'm inspirin'
Pero esto es solo para aquellos que estoy inspirando
Weapon never unholstered without firin'
Arma nunca desenfundada sin disparar
My will I'm imposin'
Impongo mi voluntad
Foes are gonna feel like they're in the throws of a mountain lion
Los enemigos sentirán que están en medio de un león de montaña
They talk about my daughters hopin' I fly off of the handle
Hablan de mis hijas esperando que salga volando
'Cause my first thought is to trample and write a thousand bars
Porque mi primer pensamiento es pisotear y escribir mil barras
But sometimes it's like dropping' an anvil on a house of cards
Pero a veces es como dejar caer un yunque en un castillo de naipes
Or Godzilla squashin' a crouton with combat boots on
O Godzilla aplastando un crutón con botas de combate
Or droppin' a goddamn nuke bomb on top of an ant hill
O lanzar una maldita bomba nuclear en la cima de un hormiguero
Can't do it, nah (I'm screamin' out no regrets)
No puedo hacerlo, no (Estoy gritando sin arrepentimientos)

chorus

You been through the hardest spot, ego the largest
Has pasado por el punto más difícil, se ha convertido en el más grande
I made you a star (I'm screamin' out no regrets, took it all)
Te hice una estrella (No estoy arrepintiéndome, lo tomé todo)
I been movin' slowly, tryna play it low the 'Vette look like a storm
Me he estado moviendo lentamente, tratando de jugar bajo el 'Vette parece una tormenta
Screamin' out no regrets (yeah, no regrets though, no white flags either)
Gritando sin arrepentimientos (Sí, sin arrepentimientos, sin banderas blancas tampoco)
Put you through dumb shit, got you thinkin' I run shit (yeah)
Hacerte pasar por tonterías, te hace pensar que corro mierda
I ain't havin' regrets
No me arrepiento
I've been feeling so alone, just like I'm so lost, just like I'm-
Me he sentido tan solo, como si estuviera tan perdido, como si
Writer(s): Marshall B. Mathers Iii, Karl Martin Anders Olofsson, Justin Thomas, Daniel Victor Kostov, David L. Doman

Contribuciones

Última edición 3 months ago
Mostrar 15 colaboradores
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro