intro
Wish I could get a little undrunk
Ojalá pudiera estar un poco borracha.
So I could uncall you
Para poder anular tu llamada.
At five in the morning, I would unfuck you
A las 5 de la mañana, te desatendería..
verse
Honestly, this party's over
Sinceramente, esta fiesta ha terminado.
Everyone here should've gone home
Todos aquí deberían de haber ido a casa.
But I'm afraid of being sober
Pero tengo miedo de estar sobria.
'Cause the first thing I do when I'm alone
Porque lo primero que hago cuando estoy sola.
pre-chorus
I start touching myself to the photos
Empiezo a tocarme, las fotos.
That you used to send me
Que solías enviarme..
I should've deleted, but kept it a secret
Debería borrarlas, pero las guardo en secreto.
Is that crazy to do?
Eso es una locura?.
So I squeeze out the lime on the ice of my drink
Así que exprimo la lima en el hielo de mi bebida.
And the juice hits the cuts on my fingers
Y el jugo golpea los cortes en mis dedos.
It still doesn't burn
Sigue sin arder
As much as the thought of you
Como el pensar en ti
chorus
Wish I could get a little undrunk so I could uncall you
Ojalá pudiera estar un poco borracha para anular tu llamada..
At five in the morning, I would unfuck you
A las 5 de la mañana, te desatendería..
But some things you can't undo
Pero algunas cosas que no puedes deshacer.
I wish I could unkiss the room full of strangers
Desearía besar la habitación llena de extraños.
So I could unspite you, unlose my temper
Así yo podría despreciarte, perder mi temperamento.
But somethings you can't undo
Pero hay cosas que no puedes deshacer.
And one of them's you
Y una de ellas eres tú.
verse
I'm afraid to turn the lights on
Tengo miedo de encender las luces.
I don't want to face this rebound
No quiero enfrentar este rebote.
Is it weird if I come over?
Es raro si vengo?.
I want to, but I know that she's around
Quiero, pero sé que ella está cerca.
pre-chorus
So I'm touching myself to the photos
Así que me estoy tocando, las fotos.
That you used to send me
Que solías enviarme..
I should have deleted, but kept it a secret
Debería haberlas borrado, pero las guardo en secreto.
Is that crazy to do?
Eso es una locura?.
Oh, I'm hungry and wasted and my hands are shaking
Oh, estoy hambrienta y perdida y mis manos tiemblan.
I shouldn't be cooking but spilling hot water
No debería estar cocinando pero estoy derramando agua caliente.
It still doesn't burn as much as the thought of you
Todavía no arde tanto como la idea de ti.
chorus
Wish I could get a little undrunk so I could uncall you
Ojalá pudiera estar un poco borracha para anular tu llamada..
At five in the morning, I would unfuck you
A las 5 de la mañana, te desatendería..
But some things you can't undo
Pero algunas cosas que no puedes deshacer.
I wish I could unkiss the room full of strangers
Desearía besar la habitación llena de extraños.
So I could unspite you, unlose my temper
Así yo podría despreciarte, perder mi temperamento.
But somethings you can't undo
Pero hay cosas que no puedes deshacer.
And one of them's you
Y una de ellas eres tú.
bridge
Been through every emotion
He pasado por todas las emociones.
Right now I'm sad, I'm broken
Ahora mismo estoy triste, rota.
Like the bottles on the floor
Pero las botellas en el piso
But I'm to buzzed to clean 'em up
Pero estoy demasiado emocionada para limpiarlas.
Wish I could get a little undrunk
Ojalá pudiera estar un poco borracha.
So I could, I could unlove you
Así podría, podría no amarte
chorus
Wish I could get a little undrunk so I could uncall you
Ojalá pudiera estar un poco borracha para anular tu llamada..
At five in the morning, I would unfuck you
A las 5 de la mañana, te desatendería..
But some things you can't undo
Pero algunas cosas que no puedes deshacer.
I wish I could unkiss the room full of strangers
Desearía besar la habitación llena de extraños.
So I could unspite you, unlose my temper
Así yo podría despreciarte, perder mi temperamento.
But somethings you can't undo
Pero hay cosas que no puedes deshacer.
And one of them's you
Y una de ellas eres tú.
Writer(s): Jeremy Dussolliet, Ryan Malay Ho, Timothy Paul Sommers, Amy Rose Allen, Cari Elise Fletcher