¿Eres artista? ¡Aprovecha al máximo tus letras con Musixmatch Pro!
Contribuir
Traducciones (6)
Compartir
Verificado por Musixmatch
9 contribuciones
over 2 years ago
Letra original
Traducción en Español

intro

I think once I took my first Vicodin, it was just like, this feeling of "Ah"
Creo que una vez que tomé mi primer Vicodin, fue como, este sentimiento de "Ah"
You know, like everything was not only mellow, but didn't feel any pain
Ya sabes, como si todo no solo fuera suave, sino que no sintiera ningún dolor.
It just didn't–, it just kind of numbed things
Simplemente no, simplemente entumeció las cosas.
I don't know at what point exactly it started to be a problem
No sé en qué punto exactamente empezó a ser un problema.
I just remember liking it more and more
Solo recuerdo que me gustaba mas y mas
People try to tell me that I had a problem
La gente trata de decirme que tengo un problema.

verse

I would say, "Get that fucking person out of here, I can't believe they said that shit to me, they know nothing about my fucking life, are they out of their fucking mind?"
Yo decía: "Saquen a esa jodida persona de aquí, no puedo creer que me hayan dicho esa mierda, no saben nada de mi jodida vida, ¿están locos?"
I'm not out there shooting heroin, I'm not out there fucking, you know, putting coke up my nose, I'm not smoking crack
No estoy ahí afuera inyectándome heroína, no estoy ahí afuera follando, ya sabes, metiéndome coca en la nariz, no estoy fumando crack
You're struggling with the argument of "Do you have a problem, or do you not have a problem? Can you control it, or can you not?"
Estás luchando con el argumento de "¿Tienes un problema o no tienes un problema? ¿Puedes controlarlo o no?"
And I literally thought I could control it
Y literalmente pensé que podía controlarlo.

verse

You're taking things that people are giving you that, you don't even know what the fuck they are
Estás tomando cosas que la gente te está dando, ni siquiera sabes qué mierda son.
They look like a pill, and they look– they're shaped like something that you take, so you take it, you know?
Se ven como una pastilla, y se ven... tienen la forma de algo que tomas, así que lo tomas, ¿sabes?
Xanax, Valium, tomato-tomato
Xanax, Valium, tomate-tomate
You know what I mean? It's th-the same thing, it's all in the same family, fuck it, take it
¿Sabes a lo que me refiero? Es lo mismo, todo pertenece a la misma familia, a la mierda, tómalo.

bridge

Had I had gotten to the hospital about two hours later, I would've died
Si hubiera llegado al hospital unas dos horas después, habría muerto.
My organs were shutting down, my liver, kidneys, everything
Mis órganos se estaban apagando, mi hígado, riñones, todo
They were gonna have to put me on dialysis, they didn't think I was gonna make it
Iban a tener que ponerme en diálisis, no pensaron que lo lograría
My bottom was gonna be death, within a month, I had relapsed
Mi fondo iba a ser la muerte, dentro de un mes, había recaído
And shot right back up to the same amount of pills that I was taking
Y volví a tomar la misma cantidad de pastillas que estaba tomando
I remember just walking around my house and thinking every single day, like, "I'm gonna fucking die", like, I'm-I'm looking at my kids, and I need to be here for this
Recuerdo caminar por mi casa y pensar todos los días, como, "Voy a morir", como, estoy-estoy mirando a mis hijos, y necesito estar aquí para esto.

outro

Coming off of everything, I literally was up 24 hours a day for three weeks straight
Saliendo de todo, literalmente estuve despierto las 24 horas del día durante tres semanas seguidas.
And I mean not sleeping, not even nodding off for a fucking minute
Y me refiero a no dormir, ni siquiera cabecear por un jodido minuto
Like, I was literally just up, like, looking at the TV
Como, estaba literalmente levantado, como, mirando la televisión
I had to regain motor skills, I had to regain talking skills
Tuve que recuperar habilidades motoras, tuve que recuperar habilidades para hablar
It's been a-a learning process, like, it's been, I'm growing
Ha sido un proceso de aprendizaje, como, ha sido, estoy creciendo
I just couldn't believe that anybody could ever be naturally happy, or naturally function, or be just enjoying life in general, without being on something
Simplemente no podía creer que alguien pudiera ser naturalmente feliz, o funcionar naturalmente, o simplemente disfrutar de la vida en general, sin estar tomando algo.
So, I would say that t-to anybody that i-it does get better, you know? It just– it does
Entonces, le diría que t-a cualquiera que s-mejora, ¿sabes? Simplemente lo hace
Writer(s): Marshall B. Mathers Iii

Créditos

Mostrar todos los créditos

Contribuciones

Última edición over 2 years ago
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro