verse
He lost his way and found it in the dark
Perdió su camino y lo encontró en la oscuridad.
(If you come close, you'll learn we might not survive the night)
(Si te acercas, aprenderás que tal vez no sobrevivamos a la noche)
The gold and diamonds could dissolve his pride
El oro y los diamantes pudieron disolver su orgullo.
They warned him: "One day you might lose your spark"
Le advirtieron: "Un día podrías perder tu chispa.
(If you come close, you'll learn we might not survive the night)
(Si te acercas, aprenderás que tal vez no sobrevivamos a la noche)
verse
They made us walk right out of Eden's gate
Nos hicieron salir de la puerta de Eden.
(No, no, no, we can't go home)
"No, no, no podemos ir a casa
So we gon' walk down this lonely road
Así que vamos a caminar por este camino solitario.
Lonely road
Camino solitario
Down this lonely road
Por este camino solitario "
verse
I told her: "No, he'll teach us how to feed"
Le dije: "No, él nos enseñará a alimentarnos".
(I used to love you)
(Solía amarte)
He took his glass and filled it with the sea
Tomó su copa y la llenó de mar.
(With his diamonds dancing on a hill)
(Con sus diamantes bailando en una colina)
I had one drink and everything turned pink
"Tomé un trago y todo se volvió rosa"
verse
We were running through the stars
Estábamos corriendo por las estrellas.
We were sitting in the garden
Estábamos sentados en el jardin
Bathe in the Euphrates, back to where we started
Báñese en el Éufrates, de vuelta a donde empezamos.
chorus
Hear my voice, it's unprescribed
Escucha mi voz, está sin prescribir.
I can't describe your units
No puedo describir tus unidades
He took his glass and filled it with the sea
Tomó su copa y la llenó de mar.
(With his diamonds dancing on a hill)
(Con sus diamantes bailando en una colina)
I had one drink and everything turned pink
"Tomé un trago y todo se volvió rosa"