chorus
Crack of the lightning splitting the ground
Un rayo golpea quebrando la tierra
Thunder is sounding, artillery pounding
El trueno que suena, la artillería retumba
Wrath of the Nazis cast on Bastogne
La ira de los Nazis cae sobre Bastogne
Facing their forces alone
Solos, enfrentamos a sus tropas
verse
Sent from the skies jumped into the unknown
Caídos del cielo, hacia lo desconocido
The march to Berlin has begun
La marcha hacia Berlín comenzó
Spearhead the charge surrounded by foes
Liderando la carga, rodeado de enemigos
Eagles are leading the way
Águilas guiando el camino
verse
Thrown towards Arnhem a bitter defeat
Fuimos expulsados hasta Arnhem, en una derrota amarga
They're stretched out just one bridge to far
Ellos guarnecidos en un puente lejano
Turn of the tide, it's breaking away
Le dan "vuelta a la tabla", ¡están avanzando!
Losing momentum retreat
Perdemos ventaja, ¡retirada!
pre-chorus
Go to Bastogne, the crossroads must hold
De vuelta a Bastogne, el cruce debemos defender
Stand alone in the cold
Aguanten, en soledad, en el frio
chorus
Crack of the lightning splitting the ground
Un rayo golpea quebrando la tierra
Thunder is sounding, artillery pounding
El trueno que suena, la artillería retumba
Wrath of the Nazis cast on Bastogne
La ira de los Nazis cae sobre Bastogne
Facing their forces alone
Solos, enfrentamos a sus tropas
verse
Dig your own foxholes or dig your own grave
Cavar sus propias trincheras o cavar su propia tumba
The storm is about to begin
La tormenta pronto va a comenzar
The siege has begun, there's nowhere to run
El asedio comienza, no hay donde huir
Panzerkampfwagen emerge
Surgen Panzerkampfwagen
chorus
Crack of the lightning splitting the ground
Un rayo golpea quebrando la tierra
Thunder is sounding, artillery pounding
El trueno que suena, la artillería retumba
Wrath of the Nazis cast on Bastogne
La ira de los Nazis cae sobre Bastogne
Facing their forces alone
Solos, enfrentamos a sus tropas
verse
Chill of the winter bite to the bone and christmas is drawing near
El frio de invierno que helá hasta el hueso y se viene la Navidad
Soldiers are freezing, the death toll increasing
Soldados se congelan, las bajas aumentan
They're dying in their holes
Ellos mueren en sus trincheras
There's no surrender there's no retreat, the Wehrmacht is drawing near
No hay rendición, no hay retirada, la Wehrmacht se acerca
There's no reinforcements, they're fighting all alone
No hay refuerzos, luchando totalmente solos
verse
Sent from the skies ended up in Bastogne
Enviados desde el cielo hacia Bastonge
As easy as hard as they get
Y ahora todo se hace más difícil
Nazi command request and demand
El comandante Nazi exige rendición
Offered surrender, declined
Oferta que es rechazada
verse
"Nuts!" The General's word echoes clear
"¡Dementes!", nuestro general responde fuerte y claro
"Nuts!" The Nazis shall hear
"¡Dementes!", los Nazis pronto escucharán
chorus
Crack of the lightning splitting the ground
Un rayo golpea quebrando la tierra
Thunder is sounding, artillery pounding
El trueno que suena, la artillería retumba
Wrath of the Nazis cast on Bastogne
La ira de los Nazis cae sobre Bastogne
Facing their forces alone
Solos, enfrentamos a sus tropas
chorus
Crack of the lightning splitting the ground
Un rayo golpea quebrando la tierra
Thunder is sounding, artillery pounding
El trueno que suena, la artillería retumba
Wrath of the Nazis cast on Bastogne
La ira de los Nazis cae sobre Bastogne
Facing their forces alone
Solos, enfrentamos a sus tropas