verse
A never-ending sentences in my head
Un sin fin de frases en mi cabeza
We lay hollow in the emptiness
Nos quedamos vacíos en el vacío
I'm too tired to push you from the bed
Estoy demasiado cansado para empujarte desde cama
chorus
Fill the void in our bed
Llena el vacío en nuestra cama
The space between is deafening
El espacio entre es ensordecedor
Oh, we don't bend, we're breaking
No nos doblamos, nos estamos rompiendo
The space between is deafening
El espacio entre es ensordecedor
The space between is deafening
El espacio entre es ensordecedor
verse
No one's moving, we lack the courage to
Nadie se mueve, nos falta el coraje
We lay in stalemate, wishing the other would
Nos quedamos estancados, deseando que el otro lo haría
But we're too tired, we're let the embers cool
Pero estamos demasiado cansados, dejamos que las brasas se enfríen
pre-chorus
No more fighting, there's no more fighting
No más pelea, no hay más peleas.
There's no more fighting for us
Ya no hay más peleas para nosotros.
chorus
Fill the void in our bed
Llena el vacío en nuestra cama
The space between is deafening
El espacio entre es ensordecedor
Oh, we don't bend, we're breaking
No nos doblamos, nos estamos rompiendo
The space between is deafening
El espacio entre es ensordecedor
verse
No more fighting, we've given up now
No más peleas, nos hemos dado por vencidos ahora
Silence says more than words
El silencio dice más que las palabras
Imagination cures loneliness
La imaginación cura la soledad.
When you become a prisoner
Cuando te conviertes en un prisionero.
chorus
Fill the void in our bed
Llena el vacío en nuestra cama
The space between is deafening
El espacio entre es ensordecedor
Oh, we don't bend, we're breaking
No nos doblamos, nos estamos rompiendo
The space between is deafening
El espacio entre es ensordecedor