intro
He says he doesn't believe anything much he hears these days
Él dice que él no cree mucho en nada de lo que él escucha estos días
He says, "Why fall in love, just so you can watch it go away?"
Él dice "¿Para qué enamorarse?, solo para que puedas ver el amor desaparecer"
He spends most of his nights wishing it was how it used to be
Él pasa la mayoría de sus noches deseando que fuera como antes
He spends most of his flights getting pulled down by gravity
Él pasa la mayoría de sus vuelos siendo arrastrado por la gravedad
pre-chorus
I call just checking up on him
Llamo, solo para ver cómo está
He's up, 3 a.m., pacing
Él está despierto, 3 a.m., pasando
He says, "It's not just a phase I'm in"
Él dice, "Esto no es solo una fase en la que estoy"
My voice comes out begging
Mi voz sale suplicando
chorus
All this time I didn't know
Todo este tiempo no me dí cuenta
You were breaking down
Que te estuviste destrozando
I'd fall to pieces on the floor
Me caería en pedazos al piso
If you weren't around
Si ya no estuvieras acá
Too young to know it gets better
Muy joven para saber que iba a mejorar
I'll be summer sun for you forever
Voy a ser tu sol de verano para vos por siempre
Forever winter if you go, uh-uh, oh
Por siempre invierno si te vas
verse
He seems fine most of the time, forcing smiles and never minds
Él parece que está bien la mayoría del tiempo, forzando sonrisas y que no le importa
His laugh is a symphony, when the lights go out, it's hard to breathe
Su risa es una sinfonía, cuando las luces se apagan, es difícil respirar
I pull at every thread, trying to solve the puzzles in his head
Agarro cada uno de sus hilos, tratando de resolver los acertijos que tiene en su cabeza
Live my life scared to death, he'll decide to leave instead
Vivo mi vida con miedo, él va a decidir irse en su lugar
pre-chorus
I call just checking upon him
Llamo, solo para ver cómo está
He's up, 5 a.m., wasted
Él está despierto, 5 a.m., devastado
Long gone, not even listening
Hace mucho, nadie estaba escuchando
My voice comes out screaming
Mi voz sale gritando
chorus
All this time I didn't know
Todo este tiempo no me dí cuenta
You were breaking down
Que te estuviste destrozando
I'd fall to pieces on the floor
Me caería en pedazos al piso
If you weren't around
Si ya no estuvieras acá
Too young to know it gets better
Muy joven para saber que iba a mejorar
I'll be summer sun for you forever
Voy a ser tu sol de verano para vos por siempre
Forever winter if you go, uh-uh, oh
Por siempre invierno si te vas
bridge
If I was standing there in your apartment
Si estuviera ahí parado en tu departamento
I'd take that bomb in your head and disarm it
Tomaría la bomba en tu cabeza y la desactivaría
I'd say "I love you" even at your darkest and
Te diría "Te amo" incluso en tu punto más oscuro y
Please don't go, uh-oh
Por favor no te vayas, uh-oh
chorus
If you weren't around
Si ya no estuvieras acá
Too young to know it gets better
Muy joven para saber que iba a mejorar
I'll be summer sun for you forever
Voy a ser tu sol de verano para vos por siempre
Forever winter if you go, uh-uh, oh
Por siempre invierno si te vas
hook
I'll be your summer sun forever
Voy a ser tu sol de verano para siempre
At 3 a.m., pacing
A las 3 AM, caminando de un lado a otro
All this time I didn't know
Todo este tiempo no me dí cuenta
At 5 a.m., wasted
A las 5 AM, embriagado
I'd be in pieces on the floor
Estaría en pedazos en el piso
Forever winter if you go
Va a ser invierno para siempre si te vas
outro
He says he doesn't believe anything much he hears these days
Él dice que él no cree mucho en nada de lo que él escucha estos días
I say, "Believe in one thing, I won't go away"
Yo le dije, "Creé en una cosa, no me voy a ir"