I was leaving when you came
Eu estava indo embora quando você chegou
Just a girl en route, in the rain
Apenas uma garota a caminho, na chuva
And now I must send you away
E agora eu tenho que mandar você embora
And if I had to say,
E se eu tivesse que dizer
I had never seen a face
Eu nunca tinha visto um rosto
Pulled my white hot tears from their resting place
Extraiu minhas lágrimas quentes de seu lugar de descanso
I had never heard my name
Eu nunca tinha ouvido o meu nome
Like a holy word
Como uma palavra sagrada
Like a white hot flame
Como uma alva chama quente
So send me the mountain
Então envie-me a montanha
And the man who lives on it
E o homem que vive nela
Who whistle in the moonlight
Quem assobia ao luar
A three note sonnet
Um soneto de três notas
Who sees and knows
Que vê e sabe
The song is a river
A canção é um rio
Who dips in my hand just to show me the water
Que mergulha na minha mão só para me mostrar a água
So send me the mountain
Então envie-me a montanha
And that man who lives on it
E aquele homem que vive nela
Who whistle in the moonlight
Quem assobia ao luar
A three note sonnet
Um soneto de três notas
Who sees and knows
Que vê e sabe
His song is the river
Sua canção é o rio
Who dips in my hand just to show me the water
Que mergulha na minha mão só para me mostrar a água
I was leaving when you came
Eu estava indo embora quando você chegou
Just a girl en route, in the rain
Apenas uma garota a caminho, na chuva
And now I have sent you away
E agora eu tenho que mandar você embora
And if I had to say,
E se eu tivesse que dizer
No one's to blame.
Ninguém é culpado