verse
Everyone's laughing at me
Tout le monde se moque de moi
But not like they used to
Mais pas comme avant
The room's spinning all around me
La pièce tourne tout au tour de moi
But not like I'm used to
Mais pas comme j'en ai l'habitude
pre-chorus
Hired, hired, can I get hired?
Recruté, recruté, puis-je me faire recruter
I got no skills except getting high
J'ai pas de compétence sauf pour être haut
I'm trying, trying, I can start Friday
J'essaye, j'essaye, je peux commencer vendredi
You've wasted your life but thanks for applying
Tu as gâché ta vie, mais merci d'avoir candidaté
chorus
Hey now, hold up, we were fun as hell
Eh, attendez, on s'était bien amusé
I'm all grown up but you couldn't tell
J'ai grandi, mais tu ne pouvais pas le savoir
Now I don't know what to do with myself
Maintenant je ne sais pas quoi faire de moi-même
(Da-da-da-da-da-da-da)
Da-da-da-da-da-da-da
You got older 'cause you're good at life
T'as vieilli, car t'es bon dans la vie
I'm all 17 at 35
J'ai tous 17 à 35 ans
Now I don't know if there's anything else
Je ne sais pas si il y a d'autres choses
The DJ is crying for help
Le DJ crie à l'aide
hook
Hey now, hold up, we were fun as hell
Eh, attendez, on s'était bien amusé
I'm all grown up but you couldn't tell
J'ai grandi, mais tu ne pouvais pas le savoir
Now I don't know what to do with myself
Maintenant je ne sais pas quoi faire de moi-même
The DJ is crying for help
Le DJ crie à l'aide
verse
Everyone's tripping on pills
Tout le monde se rue sur les médicaments
But now they're prescribed to
Mais maintenant ils sont prescrits pour
And everyone's stacking their bills
Et tout le monde accumule leurs factures
But not 'cause they like to
Mais pas parce qu'ils aiment le faire
pre-chorus
Oh, hired, hired, can I get hired?
Oh, recruté, recruté, puis-je me faire recruter
Yeah, I fucked up but I did it my way
Ouais, j'ai merdé mais je l'ai fais à ma façon
Trying, trying, I can start Friday
J'essaye, j'essaye, je peux commencer vendredi
Getting a life's a little like dying
Avoir une vie c'est un peu comme mourir
chorus
Hey now, hold up, we were fun as hell
Eh, attendez, on s'était bien amusé
I'm all grown up but you couldn't tell
J'ai grandi, mais tu ne pouvais pas le savoir
Now I don't know what to do with myself
Maintenant je ne sais pas quoi faire de moi-même
(Da-da-da-da-da-da-da)
Da-da-da-da-da-da-da
You got older 'cause you're good at life
T'as vieilli, car t'es bon dans la vie
I'm all 17 at 35
J'ai tous 17 à 35 ans
Now I don't know if there's anything else
Je ne sais pas si il y a d'autres choses
The DJ is crying for help
Le DJ crie à l'aide
chorus
Hey now, hold up, we were fun as hell
Eh, attendez, on s'était bien amusé
I'm all grown up but you couldn't tell
J'ai grandi, mais tu ne pouvais pas le savoir
Now I don't know what to do with myself
Maintenant je ne sais pas quoi faire de moi-même
The DJ is crying for help
Le DJ crie à l'aide
You got older 'cause you're good at life
T'as vieilli, car t'es bon dans la vie
I'm all 17 at 35
J'ai tous 17 à 35 ans
Now I don't know if there's anything else
Je ne sais pas si il y a d'autres choses
The DJ is crying for help
Le DJ crie à l'aide
bridge
And now I'm all (I'm all) alone (alone)
Et maintenant je suis tout (je suis tout) seul (seul)
Waiting for the beat to drop
En attendant que le beat tombe
Be kind to me, be kind and wait it out
Soyez gentils avec moi, soyez-le et attendez que ça se passe
And now I'm all (I'm all) alone (alone)
Et maintenant je suis tout (je suis tout) seul (seul)
Waiting 'til the party starts
Attendant que la partie démarre
Be kind to me, be kind and wait it out
Soyez gentils avec moi, soyez-le et attendez que ça se passe