verse
Is it all in that pretty little head of yours?
Est-ce que tout est dans ta jolie petite tête?
What goes on in that place in the dark?
Que se passe-t-il dans cet endroit dans le noir?
Well, I used to know a girl and I could have sworn
Eh bien, je connaissais une fille et j'aurais pu jurer
That her name was Veronica
Que son nom était Veronica
verse
Well, she used to have a carefree mind of her own
Eh bien, elle avait l'habitude d'avoir son propre esprit insouciant
And a delicate look in her eye
Et un regard délicat dans ses yeux
These days, I'm afraid, she's not even sure
Ces jours-ci, j'ai peur, elle n'est même pas sûre
If her name is Veronica
Que son nom soit Veronica
chorus
Do you suppose that waiting hands on eyes
Est-ce que tu supposes que, attendant les mains sur les yeux
Veronica has gone to hide?
Veronica est partie se cacher?
And all the time she laughs at those
Et tout le temps elle rit au nez de ceux
Who shout her name and steal her clothes
Qui crient son nom et volent ses vêtements
Veronica, Veronica
Veronica, Veronica
Veronica (Veronica)
Veronica, Veronica
verse
Did her days drag by, did the favors wane?
Ses jours se traînaient-ils, les faveurs se sont-elles raréfiées?
Did he roam down the town all the while?
Traînait-il en ville tout le temps?
Will you wake from your dream with a wolf at the door
Te réveilleras-tu de ton rêve avec un loup à la porte
Reaching out for Veronica?
Tendant la main vers Veronica?
verse
Well, it was all of 65 years ago
Eh bien, c'était il y a 65 ans
When the world was the street where she lived
Quand le monde était la rue où elle habitait
And a young man sailed on a ship in the sea
Et un jeune homme a navigué sur un bateau dans la mer
With a picture of Veronica
Avec une photo de Veronica
bridge
On the Empress of India
Sur l'Impératrice d'Inde
And as she closed her eyes upon the world
Et tandis qu'elle fermait les yeux sur le monde
And picked upon the bones of last week's news
Et ramassait les os des nouvelles de la semaine précédente
She spoke his name out loud again
Elle prononçait son nom à haute voix à nouveau
chorus
Do you suppose that waiting hands on eyes
Est-ce que tu supposes que, attendant les mains sur les yeux
Veronica has gone to hide?
Veronica est partie se cacher?
And all the time she laughs at those
Et tout le temps elle rit au nez de ceux
Who shout her name and steal her clothes
Qui crient son nom et volent ses vêtements
Veronica, Veronica
Veronica, Veronica
Veronica (Veronica)
Veronica, Veronica
verse
Veronica sits in the favorite chair
Veronica est assise dans son fauteuil favori
She sits very quiet and still
Elle se tient très silencieuse et immobile
And they call her a name that they never get right
Et ils l'appellent d'un nom qu'ils ne comprennent jamais
And if they don't, then nobody else will
Et s'ils ne le font pas, alors personne ne le fera
verse
But she used to have a carefree mind of her own
Mais elle avait l'habitude d'avoir son propre esprit insouciant
With devilish look in her eye
Avec un regard diabolique dans ses yeux
Saying, "You can call me anything you like
Disant, "Tu peux m'appeler comme tu veux
But my name is Veronica"
Mais mon nom est Veronica"
chorus
Do you suppose that waiting hands on eyes
Est-ce que tu supposes que, attendant les mains sur les yeux
Veronica has gone to hide?
Veronica est partie se cacher?
And all the time she laughs at those
Et tout le temps elle rit au nez de ceux
Who shout her name and steal her clothes
Qui crient son nom et volent ses vêtements