verse
You didn't wake up today
Tu ne t'es pas réveillé aujourd'hui
I didn't get to see your face
Je n'ai pas pu voir ton visage
Was it my fault, was it karma?
Était-ce ma faute, était-ce le karma ?
Was it fate in the hands of my conscience?
Était-ce le destin entre les mains de ma conscience ?
'Cause you didn't wake up today
Parce que tu ne t'es pas réveillé aujourd'hui
chorus
So sad, we ended up here
Tellement triste, nous avons fini ici
So sad but everything is clear
Tellement triste mais tout est clair
Could I save your life if I pressed rewind?
Pourrais-je vous sauver la vie si j'appuyais sur rembobiner ?
I wish I could go back to November last year
J'aimerais pouvoir revenir en novembre de l'année dernière
verse
One day in another ten weeks
Un jour dans dix autres semaines
(One day in another ten weeks)
Un jour dans dix autres semaines
I never even got to hear your heart beat
Je n'ai même jamais entendu ton cœur battre
(I never even got to hear your heart)
(Je n'ai même jamais entendu ton cœur)
verse
Last year feels like a past life
(L'année dernière ressemble à une vie passée)
(Last year feels like a past life)
(L'année dernière ressemble à une vie passée)
We said, "Forever," on the very first night
On s'est dit "pour toujours" le premier soir
chorus
So sad, we ended up here
Tellement triste, nous avons fini ici
So sad but everything is clear
Tellement triste mais tout est clair
Could I save your life if I press rewind?
Pourrais-je vous sauver la vie si j'appuie sur rembobiner ?
I wish I could go back to November last year
J'aimerais pouvoir revenir en novembre de l'année dernière
bridge
Obviously, I never wanted to write this song
Évidemment, je n'ai jamais voulu écrire cette chanson
Promise with me
Promis avec moi
That when the stars shine bright
Que quand les étoiles brillent
You'll take a comet to me
Tu m'apporteras une comète
To show me you're still there, eternally
Pour me montrer que tu es toujours là, éternellement
chorus
So sad, we ended up here
Tellement triste, nous avons fini ici
So sad but everything is clear
Tellement triste mais tout est clair
Tell me, could I save your life if I press rewind?
Dites-moi, pourrais-je vous sauver la vie si j'appuie sur rembobiner ?
I wish I could go back to November last year
J'aimerais pouvoir revenir en novembre de l'année dernière
When it was still so beautiful
Quand c'était encore si beau