verse
I let out too many feelings, shit, I should've kept in
J'ai laissé échapper trop de sentiments, merde, j'aurais dû rester
Probably should've left 'em all unsaid
Prolly aurait dû les laisser tous non-dits
Didn't wanna scare you, just wanted to be near you
Je ne voulais pas te faire peur, je voulais juste être près de toi
Wanted you to hear what's in my head
Je voulais que tu entends ce qu'il y a dans ma tête
You know, I'll take it back if
Tu sais, je vais le reprendre si
You take me back too, too
Tu me ramènes aussi
chorus
It wasn't enough, to be honest
Ce n'était pas assez, pour être honnête
Should've been dust in my pocket
J'aurais dû être de la poussière dans ma poche
I had enough but I lost it all
J'en ai assez mais j'ai tout perdu
You're doing fine, I'm not coping
Tu vas bien, je ne fais pas face
If there was something, it's broken
S'il y avait quelque chose, c'est cassé
I had enough but I lost it all
J'en ai assez mais j'ai tout perdu
verse
Try to tell you I don't care
Essaye de te dire que je m'en fiche
As long as we can still be friends
Tant que nous pouvons encore être amis
I know I wasn't thinking, if I had of listened
Je sais que je ne pensais pas, si j'avais écouté
To the other voice inside my head
À l'autre voix dans ma tête
You wouldn't be gone
Tu ne serais pas parti
You left my light on
Tu as laissé ma lumière allumée
chorus
It wasn't enough to be honest
Ce n'était pas assez, pour être honnête
Should've been dust in my pocket
J'aurais dû être de la poussière dans ma poche
I had enough but I lost it all
J'en ai assez mais j'ai tout perdu
You're doing fine, I'm not coping
Tu vas bien, je ne fais pas face
If there was something, it's broken
S'il y avait quelque chose, c'est cassé
I had enough but I lost it all
J'en ai assez mais j'ai tout perdu
bridge
And it's like, honestly
Et c'est comme, honnêtement
Honesty is killing me lately
L'honnêteté me tue ces derniers temps
This time, honestly
Cette fois, honnêtement
Honesty is killing me right now
L'honnêteté me tue en ce moment
Hm, it's killing me right now
Hm, ça me tue en ce moment
chorus
It wasn't enough, to be honest
Ce n'était pas assez, pour être honnête
Should've been dust in my pocket
J'aurais dû être de la poussière dans ma poche
I had enough but I lost it all
J'en ai assez mais j'ai tout perdu
outro
I let out too many feelings, shit, I should've kept in
J'ai laissé échapper trop de sentiments, merde, j'aurais dû rester
Probably should've left 'em all unsaid
Prolly aurait dû les laisser tous non-dits
Didn't wanna scare you, just wanted to be near you
Je ne voulais pas te faire peur, je voulais juste être près de toi
Wanted you to hear what's in my head
Je voulais que tu entends ce qu'il y a dans ma tête
You know, I'll take it back if
Tu sais, je vais le reprendre si
You take me back too, too
Tu me ramènes aussi