verse
The simulation just went bad
A simulação apenas correu mal
But you're the best I ever had
Mas você é o melhor que eu já tive
Like hand prints in wet cement
Como impressões de mãos em cimento molhado
She touched me it's permanent
Ela me tocou, é permanente
verse
In my head, in my head
Na minha cabeça, na minha cabeça
I couldn't hear anything you said but
Eu não conseguia ouvir nada do que você dizia, mas
In my head, in my head
Na minha cabeça, na minha cabeça
I'm calling you girlfriend, what the fuck?
Eu chamo você de namorada, que porra é essa?
chorus
I don't do fake love
Eu não faço amor de mentira
But I'll take some from you tonight
Mas vou levar um pouco de você hoje à noite
I know I've got to go
Eu sei que eu tenho que ir
But I might just miss the flight
Mas eu posso perder o vôo
I can't stay forever
Eu não posso ficar para sempre
Let's play pretend
Vamos jogar de fingir
And treat this night like it'll happen again
E tratar esta noite como se fosse acontecer novamente
You'll be my bloody Valentine tonight
Você será minha maldita namorada esta noite
verse
I'm overstimulated, and I'm sad
Estou super estimulado e estou triste
I don't expect you to understand
Não espero que você entenda
It's nothing less than true romance
Não é nada menos que um verdadeiro romance
Or am I just making a mess?
Ou estou apenas cometendo um erro?
verse
In my head, in my head
Na minha cabeça, na minha cabeça
I'm laying naked with you, yeah
Estou deitado, nu contigo, yeah
In my head, in my head
Na minha cabeça, na minha cabeça
I'm ready to die holding your hand
Estou pronto para morrer segurando sua mão
chorus
I don't do fake love
Eu não faço amor de mentira
But I'll take some from you tonight (take some from you tonight)
Mas vou tomar um pouco de você hoje à noite (Tomar um pouco de você hoje à noite)
I know I've got to go
Eu sei que eu tenho que ir
But I might just miss the flight
Mas eu posso perder o vôo
I can't stay forever
Eu não posso ficar para sempre
Let's play pretend
Vamos jogar de fingir
And treat this night like it'll happen again
E tratar esta noite como se fosse acontecer novamente
You'll be my bloody Valentine tonight
Você será minha maldita namorada esta noite
bridge
I can't hide (I can not)
Não posso esconder (Não posso)
How I feel about you (hide these feelings)
Como eu me sinto sobre você (Esconda esses sentimentos)
Inside (I can not)
Por dentro (Eu não posso)
I'd give everything up (hide these feelings)
Eu desistiria de tudo (Esconda esses sentimentos)
Tonight (I'd give up)
Esta noite (Eu desistiria)
If I could just have you (everything for you)
Se eu pudesse ter você (Tudo para você)
Be mine (I'd give up)
Seja minha (Eu desistiria)
Be mine (everything)
Seja minha (tudo)
chorus
Hey, I don't do fake love
Eu não faço amor de mentira
But I'll take some from you tonight (Take some from you tonight)
Mas vou tomar um pouco de você hoje à noite (Tomar um pouco de você hoje à noite)
I know I've got to go
Eu sei que eu tenho que ir
But I might just miss the flight
Mas eu posso perder o vôo
I can't stay forever
Eu não posso ficar para sempre
Let's play pretend
Vamos jogar de fingir
And treat this night like it'll happen again
E tratar esta noite como se fosse acontecer novamente
You'll be my bloody Valentine tonight
Você será minha maldita namorada esta noite
outro
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (not just tonight)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (Não apenas esta noite)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (not just tonight)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (Não apenas esta noite)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (not just tonight)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (Não apenas esta noite)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (not just tonight)
Na-na-na, na-na-na, na-na-na (Não apenas esta noite)
Were we on two track?
Estávamos em duas pistas?