verse
Hey, this is a story I hate
Olá, essa é uma história que eu odeio
And telling it might make me break
E contá-la talvez me faça quebrar
But I'll tell it anyway
Mas eu contarei de qualquer forma
This chapter's about
Esse capítulo é sobre
How you said there was nobody else
Como você disse que não tinha mais ninguém
Then you got up and went to her house
E depois saiu e foi pra casa dela
You guys always left me out
Vocês sempre me deixaram de fora
pre-chorus
I still have the letter you wrote
Eu ainda tenho a carta que você escreveu
When you told me that I was the only girl
Quando você me disse que eu era a única garota
You'd ever want in your life
Que você ia querer na sua vida
I guess my friends were right
Eu acho que meus amigos tinham razão
chorus
Each day goes by and each night, I cry
Os dias passam e todas as noites eu choro
Somebody saw you with her last night
Alguém viu você com ela noite passada
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Você prometeu pra mim: "Não se preocupe com ela"
You might love her now, but you loved me first
Talvez você a ame agora, mas você me amou primeiro
Said you'd never hurt me, but here we are
Disse que nunca me machucaria, mas aqui estamos nós
Oh, you swore on every star
Ah, você jurou por cada estrela
How could you be so reckless with my heart?
Como você pôde ser tão imprudente com meu coração?
verse
You check in and out
Você sai e entra
Of my heart like a hotel
Do meu coração como se fosse um hotel
And she must be perfect, oh well
E ela deve ser perfeita, que pena
I hope you both go to hell
Eu espero que vocês vão para o inferno
pre-chorus
I still have the letter you wrote
Eu ainda tenho a carta que você escreveu
When you told me that I was the only girl
Quando você me disse que eu era a única garota
You'd ever want in your life
Que você ia querer na sua vida
I guess my friends were right
Eu acho que meus amigos tinham razão
chorus
Each day goes by and each night, I cry
Os dias passam e todas as noites eu choro
Somebody saw you with her last night
Alguém viu você com ela noite passada
You gave me your word, "Don't worry 'bout her"
Você prometeu pra mim: "Não se preocupe com ela"
You might love her now, but you loved me first
Talvez você a ame agora, mas você me amou primeiro
Said you'd never hurt me, but here we are (here we are)
Disse que você nunca me machucaria, mas aqui estamos (aqui estamos)
Oh, you swore on every star
Ah, você jurou por cada estrela
How could you be so reckless with my heart? (Heart)
Como você pôde ser tão imprudente com meu coração?
bridge
How could you be so reckless?
Como você pôde ser tão imprudente?
How could you be so reckless?
Como você pôde ser tão imprudente?
How could you be so reckless with someone's heart?
Como você pôde ser tão imprudente com o coração de alguém?
outro
Hey, this is a story I hate
Olá, essa é uma história que eu odeio
But I told it to cope with the pain
Mas eu a contei para lidar com a dor
I'm so sorry if you can relate
Eu sinto muitíssimo se você se identificou
Writer(s): Timothy Paul Sommers, Jeremy Dussolliet, Leroy James Clampitt, Madison Beer