verse
Boy, you're such a lost cause
Chico, eres una causa perdida
Now your name is crossed off
Ahora tu nombre está tachado
How you gonna fix this?
Cómo vas a arreglar esto?
You can't even fix yourself
Ni siquiera puedes arreglarte a ti mismo
It was almost two years
Fueron casi dos años
That I chose to spend here
Que elegí gastar aquí
All alone on New Year's
Sola en Año Nuevo.
Thinkin', "What the Hell?"
Pensando "¿Qué demonios?".
pre-chorus
I don't wanna break your thread and needle
(No quiero romper tu hilo y con aguja
Tryna stitch you, but I can't, I refuse
Intentar coserte, pero no puedo, me niego)
chorus
Shouldn't love you, but I couldn't help it
No debería quererte, pero no puedo evitarlo
Had a feeling that you never felt it
Tuve un sentimiento que nunca sentiste
I always knew that you were too damn selfish
Siempre supe que eras demasiado malditamente egoísta
Don't know why I looked the other way
No sé por qué miré hacia el otro lado
I wanted you to change, yeah
Quería que cambies, sí
I shouldn't love you, but I couldn't help it
No debería amarte, pero no puedo evitarlo
I always knew that you were too damn selfish
Siempre supe que eras demasiado malditamente egoísta
verse
I bet you thought you gave me real love
Apuesto a que pensaste que me diste un amor verdadero
But we spent it all in nightclubs
Pero lo gastamos todo en discotecas
All you ever wanna do is lie
Todo lo que quieres hacer es mentir
Why you always such a Gemini?
Por qué eres siempre tan Géminis?
Baby, who you tryna run from?
Cariño, de quién intentas correr?
Me or all your problems?
De mí, o de todos tus problemas?
You know you will never solve 'em
Sabes que nunca los resolverás
You don't even know yourself
Ni siquiera te conoces a ti mismo
pre-chorus
I don't wanna break your thread and needle
(No quiero romper tu hilo y con aguja
Tryna stitch you, but I can't, I refuse
Intentar coserte, pero no puedo, me niego)
chorus
Shouldn't love you, but I couldn't help it
No debería quererte, pero no puedo evitarlo
Had a feeling that you never felt it
Tuve un sentimiento que nunca sentiste
I always knew that you were too damn selfish
Siempre supe que eras demasiado malditamente egoísta
Don't know why I looked the other way
No sé por qué miré hacia el otro lado
I wanted you to change, yeah
Quería que cambies, sí
I shouldn't love you, but I couldn't help it
No debería amarte, pero no puedo evitarlo
I always knew that you were too damn selfish
Siempre supe que eras demasiado malditamente egoísta
bridge
(I don't wanna break your thread and needle)
(No quiero romper tu hilo y con aguja
(Tryna stitch you, but I can't, I refuse)
Intentar coserte, pero no puedo, me niego)
But it's not possible
Pero no es posible
Plus I'm not responsible
Además no soy responsable
For your self-made obstacles
De tus propios obstáculos
Put my heart in the hospital, woah, woah-oh
Pusiste mi corazón en el hospital, woah, oh
chorus
Shouldn't love you, but I couldn't help it
No debería quererte, pero no puedo evitarlo
Had a feeling that you never felt it
Tuve un sentimiento que nunca sentiste
I always knew that you were too damn selfish
Siempre supe que eras demasiado malditamente egoísta
Don't know why I looked the other way
No sé por qué miré hacia el otro lado
I wanted you to change, yeah
Quería que cambies, sí
I shouldn't love you, but I couldn't help it
No debería amarte, pero no puedo evitarlo
I always knew that you were too damn selfish
Siempre supe que eras demasiado malditamente egoísta
Writer(s): Jeremy Dussolliet, Timothy Paul Sommers, Leroy James Clampitt, Madison Beer, Jaramye Daniels, Elizabeth Lowell Boland