Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (9)
Share
Verified by Musixmatch
15 contributions
over 1 year ago
Original Lyrics
Translation in French

verse

I wanna hold you close
Je veux te tenir près
Don't wanna let you go
Je ne veux pas te laisser partir
Be with you night and day
Sois avec toi nuit et jour
'Cause I've been feeling so low
Parce que je me sens si faible
Don't have to ask me twice
Ne me demande pas deux fois
You really take me there
Tu m'emmènes vraiment là-bas
I wanna touch your light
Je veux toucher ta lumière
I wanna breathe in your air
Je veux respirer ton air

pre-chorus

I'll be holding you tight
Je vais te serrer fort
When the night is through
Quand la nuit est finie

chorus

We'll be riding the tide in the sky so alive
Nous chevaucherons la marée dans le ciel si vivant
On waves of blue (waves of blue)
Sur des vagues de bleu (vagues de bleu)
I'm in love with the thought of being in love
Je suis amoureux de l'idée d'être amoureux
In love with you (love with you)
Amoureux de toi (amoureux de toi)
You can bring me along for the rest of your life
Tu peux m'emmener pour le reste de ta vie
If you wanted to (wanted to)
Si tu voulais (voulais)
We'll be riding the tide in the sky so alive
Nous chevaucherons la marée dans le ciel si vivant
On waves of blue (waves of blue)
Sur des vagues de bleu (vagues de bleu)
I'm in love with the thought of being in love
Je suis amoureux de l'idée d'être amoureux
In love with you (love with you)
Amoureux de toi (amoureux de toi)

hook

Being in love with you (love with you)
Être amoureux de toi (aimer de toi)
Being in love with you (love with you)
Être amoureux de toi (aimer de toi)
On waves of blue (waves of blue)
Sur des vagues de bleu (vagues de bleu)

verse

When the night is young
Quand la nuit est jeune
Tell me something so sweet
Dis-moi quelque chose de si doux
Wanna hear your song
Je veux entendre ta chanson
Wanna dance to your heartbeat
Je veux danser au rythme de ton cœur
Don't have to ask me twice
Ne me demande pas deux fois
You really take me there
Tu m'emmènes vraiment là-bas
I wanna touch your light
Je veux toucher ta lumière
I wanna breathe in your air
Je veux respirer ton air

pre-chorus

I'll be holding you tight
Je vais te serrer fort
When the night is through
Quand la nuit est finie

chorus

We'll be riding the tide in the sky so alive
Nous chevaucherons la marée dans le ciel si vivant
On waves of blue (waves of blue)
Sur des vagues de bleu (vagues de bleu)
I'm in love with the thought of being in love
Je suis amoureux de l'idée d'être amoureux
In love with you (love with you)
Amoureux de toi (amoureux de toi)
You can bring me along for the rest of your life
Tu peux m'emmener pour le reste de ta vie
If you wanted to (wanted to)
Si tu voulais (voulais)
We'll be riding the tide in the sky so alive
Nous chevaucherons la marée dans le ciel si vivant
On waves of blue (waves of blue)
Sur des vagues de bleu (vagues de bleu)
I'm in love with the thought of being in love
Je suis amoureux de l'idée d'être amoureux

hook

In love with you (love with you)
Amoureux de toi (amoureux de toi)
Being in love with you (love with you)
Être amoureux de toi (aimer de toi)
Being in love with you (love with you)
Être amoureux de toi (aimer de toi)
On waves of blue (waves of blue)
Sur des vagues de bleu (vagues de bleu)

hook

Being in love with you (love with you)
Être amoureux de toi (aimer de toi)
Being in love with you (love with you)
Être amoureux de toi (aimer de toi)
Being in love with you
Être amoureux de toi
On waves of blue (waves of blue)
Sur des vagues de bleu (vagues de bleu)

bridge

You're no good for me
Tu n'es pas bon pour moi
You got what I need
Tu as ce dont j'ai besoin
I just wanna be with you
Je veux juste être avec toi
I just wanna be with you, be with you (be with you)
Je veux juste être avec toi, être avec toi (être avec toi)
You're no good for me
Tu n'es pas bon pour moi
You got what I need
Tu as ce dont j'ai besoin
I just wanna be with you
Je veux juste être avec toi
I just wanna be with you, be with you
Je veux juste être avec toi, être avec toi

pre-chorus

I'll be holding you tight
Je vais te serrer fort
I'll wait this through
Je vais attendre ça jusqu'au bout
Yeah
Ouais

chorus

We'll be riding the tide in the sky so alive
Nous chevaucherons la marée dans le ciel si vivant
On waves of blue (waves of blue)
Sur des vagues de bleu (vagues de bleu)
Being in love with you (love with you)
Être amoureux de toi (aimer de toi)
Being in love with you (love with you)
Être amoureux de toi (aimer de toi)
On waves of blue (waves of blue)
Sur des vagues de bleu (vagues de bleu)
Being in love with you (love with you)
Être amoureux de toi (aimer de toi)
Being in love with you (love with you)
Être amoureux de toi (aimer de toi)
Being in love with you (love with you)
Être amoureux de toi (aimer de toi)
On waves of blue (waves of blue)
Sur des vagues de bleu (vagues de bleu)

outro

You're no good for me
Tu n'es pas bon pour moi
You got what I need
Tu as ce dont j'ai besoin
I just wanna be with you
Je veux juste être avec toi
I just wanna be with you, be with you
Je veux juste être avec toi, être avec toi
Writer(s): Majid Al Maskati, Stephen Noel Kozmeniuk, Jordan Ullman, Gary Baker, Fabiyi Ebenezer

Contributions

Last edit over 1 year ago
Show 15 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro