Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!

Astronaut In The Ocean

Contribute
Translations (2)
Share
Verified by Musixmatch
31 contributions
about 1 month ago
Translations
Farsi
Spanish
Chinese
Original Lyrics
Translation in Spanish

intro

Astro-naut
Astro-nauta

chorus

What you know about rollin' down in the deep?
¿Qué sabes de andar en las profundidades?
When your brain goes numb, you can call that "mental freeze"
Cuando tu cerebro se adormece, puedes llamarlo congelamiento mental
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Si la gente habla demasiado, ponlo en cámara lenta, sí
I feel like an astronaut in the ocean, ay
Me siento como un astronauta en el océano, hey

chorus

What you know about rollin' down in the deep?
¿Qué sabes de andar en las profundidades?
When your brain goes numb, you can call that "mental freeze"
Cuando tu cerebro se adormece, puedes llamarlo congelamiento mental
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Si la gente habla demasiado, ponlo en cámara lenta, sí
I feel like an astronaut in the ocean
Me siento como un astronauta en el océano

verse

Astro-nomical, she kinda basic
Astro-nomico, ella es algo básica
Wanted my number
Quería mi número
Send her back to the matrix
La envié de vuelta a la matrix
Red pill, blue pill, what am I takin'?
Píldora roja, píldora azul, ¿Que tomare?

verse

L-A-X on the beat, we stretchin'
LAX al ritmo, nos estiramos
The P-O-D, let me loosen my neck
El POD, déjame soltar el cuello.
I'm a G-O-D, better know I'm the best
Soy un D-I-O-S, mejor que sepas que soy el mejor
No D-O-G gonna teach me, I'm a vet
Ningún P-E-R-R-O va a enseñarme, yo soy el veterinario

verse

See, I'm the one like Neo (ay), deep in the field (ay)
Mira, soy el elegido como Neo (hey) profundo en el campo (hey)
Bullets flyin' 'round, y'all asleep at the wheel (word)
Balas volando por doquier, y ustedes se duermen al volante (palabra)
Who be the tightest? Who'll be the titan?
¿Quién será el más apretado? ¿Quién será el titán?
Land of Troy, yeah, my gift gon' enlighten
La tierra de Troya, si, mi don va a iluminar

verse

War of the giants, David or Goliath?
Guerra de gigantes, ¿David o Goliath?
Who gon' test me? Who gon' try it? (Yeah)
¿Quien me pondrá a prueba? ¿Quien va a intentarlo? (Si)
Who gon' put their feet in the fire? (Yeah)
¿Quien se va a para en el fuego? (Si)
This my rebellion, this my riot (Wolf)
Esta es mi rebelión, esta es mi revuelta (Lobo)

chorus

What you know about rollin' down in the deep?
¿Qué sabes de andar en las profundidades?
When your brain goes numb, you can call that "mental freeze"
Cuando tu cerebro se adormece, puedes llamarlo congelamiento mental
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Si la gente habla demasiado, ponlo en cámara lenta, sí
I feel like an astronaut in the ocean, ay
Me siento como un astronauta en el océano, hey

chorus

What you know about rollin' down in the deep?
¿Qué sabes de andar en las profundidades?
When your brain goes numb, you can call that "mental freeze"
Cuando tu cerebro se adormece, puedes llamarlo congelamiento mental
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Si la gente habla demasiado, ponlo en cámara lenta, sí
I feel like an astronaut in the ocean
Me siento como un astronauta en el océano

verse

I've moved from afar where the moon and the stars
Me mudé lejos de la luna y las estrellas
In an ocean of blood
En un océano de sangre
I'm an astronaut
Soy un astronauta
Who woulda thought I could do such a sound in space being loud?
¿Quien hubiera pensando que podría hacer un sonido así en el espacio siendo tan ruidoso?

verse

I guess you'd not (uh-uh)
Supongo que tú no (uh-uh)
No lessons learned, connections lost
No hay lección aprendida, conexión perdida
The rest is hard, an extra shot, an extra shot
El resto es difícil, un trago extra, un trago extra
And next I'm drunk
Y estoy ebrio

verse

Milky Way was seen today
La Vía Láctea fue vista hoy
I surfed on it easily
Navegué en ella fácilmente
No longer need to breathe the up here, no
No se necesita respirar allá arriba, no
Nothing's left to interfere me
No queda nada que interfiera

bridge

I roll deep, have it all
Me enrollo profundo, lo tengo todo.
Wolf pack tonight will be howlin'
La manada aullara esta noche
Y'all about to say, "Oh man"
Todos ustedes están por decir, "oh hombre"
That'll be a bad omen
Eso será un mal presagio

chorus

What you know about rollin' down in the deep?
¿Qué sabes de andar en las profundidades?
When your brain goes numb, you can call that "mental freeze"
Cuando tu cerebro se adormece, puedes llamarlo congelamiento mental
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Si la gente habla demasiado, ponlo en cámara lenta, sí
I feel like an astronaut in the ocean, ay
Me siento como un astronauta en el océano, hey

chorus

What you know about rollin' down in the deep?
¿Qué sabes de andar en las profundidades?
When your brain goes numb, you can call that "mental freeze"
Cuando tu cerebro se adormece, puedes llamarlo congelamiento mental
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah
Si la gente habla demasiado, ponlo en cámara lenta, sí
I feel like an astronaut in the ocean
Me siento como un astronauta en el océano
Writer(s): Tyron Takaha Hapi, Harry Michael

Contributions

Last edit about 1 month ago
Show 31 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro