verse
Beauty queen of only eighteen, she had some trouble with herself
街1番の美女はたった18歳 彼女自身の中にトラブルを抱えていた
He was always there to help her, she always belonged to someone else
彼はいつも彼女の助けになろうとしてた 彼女はずっと他の誰かのものだったけれど
I drove for miles and miles, and wound up at your door
車を何マイルも走らせて彼女の家まで行ったんだ
I've had you so many times, but somehow I want more
何度も何度も君を抱いたのに、それでも何故かまだ物足りなかったんだ
verse
Tap on my window, knock on my door, I want to make you feel beautiful
僕の家の窓をコツコツ叩いたり、ドアをノックしたり 君は美しいんだと分かってほしい
I know I tend to get so insecure, it doesn't matter anymore
不安になりがちな僕であるけれど そんなことはこの際どうだっていいよね
It's not always rainbows and butterflies, it's compromise that moves us along, yeah
いつも虹や蝶が舞うおとぎ話とは限らない 歩み寄ることで前に進めるんだよ
My heart is full and my door's always open, you come anytime you want, yeah
僕は君のことしか見ていない、僕の心のドアはいつでも開けてある
verse
I know where you hide, alone in your car
君が車の中にこっそりと隠れていること、気づいてるよ
Know all of the things that make you who you are
君という人間を形作るすべてのことを僕は理解してる
I know that goodbye means nothing at all
さよなら、という言葉に何の意味もないこともね
Comes back and begs me to catch her every time she falls, yeah
転ぶ度に君は僕の元へ戻ってきて、受け止めてほしいとすがるんだ
verse
I don't mind spending every day
毎日だってかまわない
Out on your corner in the pouring rain, oh
土砂降りの雨の中、君の家の角に突っ立って
Look for the girl with the broken smile
泣きだしそうな笑顔を見せる少女を待つ
Ask her if she wants to stay a while
しばらくここにいなよって誘うんだ
outro
(Please don't try so hard to say goodbye) yeah, yeah
(さよならを言うのにそんなに頑張らないでください)ええ、ええ
I don't mind spending every day (ooh, ooh)
毎日を過ごしてもかまわない (ooh, ooh)
Out on your corner in the pouring rain
土砂降りの雨の中、君の家の角に突っ立って
(Please don't try so hard to say goodbye)
そんなに必死になってさよなら言おうとしないで
Writer(s): Ryan Michael Dusick, Adam Noah Levine, Michael Allen Madden, James B. Valentine, Jesse Royal Carmichael