verse
Feels like you've made a mistake
Se siente como si hubieras cometido un error
You made somebody's heart break
Tu has roto el corazon de alguien
But now I have to let you go
Pero ahora debo dejarte ir
I have to let you go
Tengo que dejarte ir
chorus
I got a disease
Tengo una enfermedad
Deep inside me
Profunda dentro de mi
Makes me feel uneasy baby
Me hace sentir incomodo
I can't live without you
No puedo vivir sin ti
Tell me what I am supposed to do about it
Dime que se supone que debo hacer
Keep your distance from it
Manten tu distancia de mi
Don't pay no attention to me
No me prestes atencion
I got a disease
Tengo una enfermedad
verse
Feels like you're making a mess
Se siente como si estuvieras haciendo un desastre
You're hell on wheels in a black dress
Eres el infierno sobre ruedas en un vestido negro
You drove me to the fire
Me llevaste hacia el fuego
And left me there to burn
Y me dejaste quemar
pre-chorus
Every little thing you do is tragic
Cada pequeña cosita que haces es tragica
All my life, oh was magic
Toda mi vida, oh era magica
Beautiful girl
Hermosa niña
I can't breathe
No puedo respirar
chorus
I got a disease
Tengo una enfermedad
Deep inside me
Profunda dentro de mi
Makes me feel uneasy baby
Me hace sentir incomodo
I can't live without you
No puedo vivir sin ti
Tell me what I am supposed to do about it
Dime que se supone que debo hacer
Keep your distance from it
Manten tu distancia de mi
Don't pay no attention to me
No me prestes atencion
I got a disease
Tengo una enfermedad
I think that I'm sick
Pienso que estoy enfermo
But leave me be while my world is coming down on me
Pero déjame mientras que mi mundo se viene abajo
You taste like honey, honey
Tu sabes como miel
Tell me can I be your honey
Dime si puedo ser tu miel
Be, be strong
Se, se fuerte
Keep telling myself it that won't take long till
Sigo diciendome a mi mismo que esto no tomara mucho tiempo hasta que
I'm free of my disease
Este libre de mi enfermedad
chorus
I got a disease
Tengo una enfermedad
Deep inside me
Profunda dentro de mi
Makes me feel uneasy baby
Me hace sentir incomodo
I can't live without you
No puedo vivir sin ti
Tell me what I am supposed to do about it
Dime que se supone que debo hacer
Keep your distance from it
Manten tu distancia de mi
Don't pay no attention to me
No me prestes atencion
I got a disease
Tengo una enfermedad
outro
I think that I'm sick
Pienso que estoy enfermo
But leave me be while my world is coming down on me
Pero déjame mientras que mi mundo se viene abajo
You taste like honey, honey
Tu sabes como miel
Tell me can I be your honey
Dime si puedo ser tu miel
Be, be strong
Se, se fuerte
Keep telling myself it that won't take long till
Sigo diciendome a mi mismo que esto no tomara mucho tiempo hasta que
I'm free of my disease
Este libre de mi enfermedad
Yeah well free of my disease
Si bien libre de mi enfermedad
Free of my disease
Libre de mi enfermedad
Writer(s): Ian Stephen Mcculloch, Leslie Thomas Pattinson, William Alfred Sergeant, Pete De Freitas