Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Original Lyrics
Translation in French

verse

You call me on the telephone, you feel so far away
Tu m'appelles au téléphone, tu as l'air si loin
You tell me to come over, there's some games you want to play
Tu me dis de venir, il y a des jeux auxquels tu as envie de jouer
I'm walking to your house, nobody's home
Je marche jusqu'a chez toi, personne n'est là
Just me and you and you and me alone
Juste moi et toi et toi et moi seul

verse

We're just playing hide and seek
On joue juste à cache-cache
It's getting hard to breathe under the sheets with you
Ça devient difficile de respirer sous les draps avec toi
I don't want to play no games
Je ne veux jouer à aucun jeu.
I'm tired of always chasing, chasing after you
Je suis fatiguée de toujours te pourchasser, te pourchasser

chorus

I don't give a fuck about you anyways
Je m'en fous de toi de toute façon
Whoever said I gave a shit 'bout you?
Qui a dit que j'en avais quelque chose à faire de toi?
You never share your toys or communicate
Tu ne prêtes jamais tes jouets, ni communique
I guess I'm just a play date to you
Je suppose que je suis juste une récréation pour toi.

verse

Wake up in your bedroom and there's nothing left to say
Je me réveille dans ta chambre et il n'y a rien de plus à dire
When I try to talk you're always playing board games
Quand j'essaie de te parler, tu joues toujours à des jeux de socièté
I wish I had monopoly over your mind
J'aurais aimé avoir un monopole sur ton esprit.
I wish I didn't care all the time
J'aurais aimé n'en avoir rien à faire tout le temps.

pre-chorus

We're just playing hide and seek
On joue juste à cache-cache
It's getting hard to breathe under the sheets with you
Ça devient difficile de respirer sous les draps avec toi
I don't want to play no games
Je ne veux jouer à aucun jeu.
I'm tired of always chasing, chasing after you
Je suis fatiguée de toujours te pourchasser, te pourchasser

chorus

I don't give a fuck about you anyways
Je m'en fous de toi de toute façon
Whoever said I gave a shit 'bout you?
Qui a dit que j'en avais quelque chose à faire de toi?
You never share your toys or communicate
Tu ne prêtes jamais tes jouets, ni communique
I guess I'm just a play date to you
Je suppose que je suis juste une récréation pour toi.

bridge

Ring around the rosy
Dansons la Capucine
I never know, I never know what you need
Je ne sais jamais, je ne sais jamais ce dont tu as besoin
Ring around the rosy
Dansons la Capucine
I want to give you, want to give you
Je veux te donner, veux te donner
What you need
Ce dont tu as besoin

chorus

I don't give a fuck about you anyways
Je m'en fous de toi de toute façon
Whoever said I gave a shit 'bout you?
Qui a dit que j'en avais quelque chose à faire de toi?
You never share your toys or communicate
Tu ne prêtes jamais tes jouets, ni communique
I guess I'm just a play date to you
Je suppose que je suis juste une récréation pour toi.

outro

You know, I give a fuck about you everyday
Tu sais que je me soucies de toi tous les jours
Guess it's time that I tell you the truth
J'imagine qu'il est temps de te dire la vérité
If I share my toys, will you let me stay?
Si je partage mes jouets, me laisseras-tu rester ?
Don't want to leave this play date with you
Je ne veux pas quitter cette récréation avec toi.
Writer(s): Jennifer Decilveo, Melanie Martinez

Contributions

Last edit about 3 years ago
Show 43 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro