verse
I wanna talk to you
Je veux vous parler.
The last time we talked, Mr. Smith, you reduced me to tears
La dernière fois que nous avons parlé, M. Smith, vous m'avez fait pleurer
I promise you it won't happen again
Je te promets que ça n'arrivera plus
verse
Do I attract you? Do I repulse you with my queasy smile?
Est-ce que je t'attire? Est-ce que je te repousse avec mon sourire nauséeux?
Am I too dirty, am I too flirty? Do I like what you like?
Suis-je trop pervers? Trop séducteur? Est-ce que j'aime ce que tu aimes?
I could be wholesome, I could be loathsome, I guess I'm a little bit shy
Je pourrais être sain, je pourrais être répugnant, je suppose que je suis un peu timide
Why don't you like me, why don't you like me, without making me try?
Pourquoi tu ne m'aimes pas? Pourquoi tu ne m'aimes pas sans me faire essayer?
pre-chorus
I tried to be like Grace Kelly, mmh
J'ai essayé d'être comme Grace Kelly, mmh
But all her looks were too sad, aah
Mais tous ses regards étaient trop tristes, aah
So I tried a little Freddie, mmh
Alors j'ai essayé un peu Freddie, mmh
I've gone identity mad!
Je suis devenu fou d'identité!
chorus
I could be brown, I could be blue, I could be violet sky
Je pourrais être marron, je pourrais être bleu, je pourrais être violet ciel
I could be hurtful, I could be purple, I could be anything you like
Je pourrais être blessant, je pourrais être violet, je pourrais être tout ce que tu veux
Gotta be green, gotta be mean, gotta be everything more
Je dois être vert, je dois être méchant, je dois être tout ce qu'il y a de plus
Why don't you like me, why don't you like me?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas, pourquoi ne m'aimes-tu pas?
Why don't you walk out the door?
Pourquoi ne pas franchir la porte?
verse
How can I help it, how can I help it? How can I help what you think?
Comment pourrais-je t'aider? Comment pourrais-je t'aider ? Comment pourrais-je te faire changer d'avis
Hello my baby, hello my baby, putting my life on my brink
Bonjour mon bébé, bonjour mon bébé, je mets ma vie au bord du gouffre
Why don't you like me, why don't you like me? Why don't you like yourself?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas, pourquoi ne m'aimes-tu pas? Pourquoi tu ne t'aimes pas?
Should I bend over, should I look older, just to be put on your shelf?
Dois-je me pencher, dois-je paraître plus vieux, juste pour être mis sur votre étagère?
pre-chorus
I tried to be like Grace Kelly, mmh
J'ai essayé d'être comme Grace Kelly, mmh
But all her looks were too sad, aah
Mais tous ses regards étaient trop tristes, aah
So I tried a little Freddie, mmh
Alors j'ai essayé un peu Freddie, mmh
I've gone identity mad!
Je suis devenu fou d'identité!
chorus
I could be brown, I could be blue, I could be violet sky
Je pourrais être marron, je pourrais être bleu, je pourrais être violet ciel
I could be hurtful, I could be purple, I could be anything you like
Je pourrais être blessant, je pourrais être violet, je pourrais être tout ce que tu veux
Gotta be green, gotta be mean, gotta be everything more
Je dois être vert, je dois être méchant, je dois être tout ce qu'il y a de plus
Why don't you like me, why don't you like me?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas, pourquoi ne m'aimes-tu pas?
Walk out the door!
Prenez la porte
bridge
Say what you want to satisfy yourself, hey
Dites ce que vous voulez pour vous satisfaire, eh!
But you only want what everybody else says you should want
Mais tu veux seulement ce que tout le monde dit que tu devrais vouloir
chorus
I could be brown, I could be blue, I could be violet sky
Je pourrais être marron, je pourrais être bleu, je pourrais être violet ciel
I could be hurtful, I could be purple, I could be anything you like
Je pourrais être blessant, je pourrais être violet, je pourrais être tout ce que tu veux
Gotta be green, gotta be mean, gotta be everything more
Je dois être vert, je dois être méchant, je dois être tout ce qu'il y a de plus
Why don't you like me, why don't you like me?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas, pourquoi ne m'aimes-tu pas?
Walk out the door!
Prenez la porte
chorus
I could be brown, I could be blue, I could be violet sky
Je pourrais être marron, je pourrais être bleu, je pourrais être violet ciel
I could be hurtful, I could be purple, I could be anything you like
Je pourrais être blessant, je pourrais être violet, je pourrais être tout ce que tu veux
Gotta be green, gotta be mean, gotta be everything more
Je dois être vert, je dois être méchant, je dois être tout ce qu'il y a de plus
Why don't you like me, why don't you like me?
Pourquoi ne m'aimes-tu pas, pourquoi ne m'aimes-tu pas?
Walk out the door!
Prenez la porte
Writer(s): Michael Holbrook Penniman, Daniel L. Warner, John Holt Iii Merchant, Jodi Marr