Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (4)
Share
Verified by Musixmatch
8 contributions
2 months ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

intro

Yeah, uh
Si, ah

verse

I can worry, I can overthink things
Puedo preocuparme, puedo pensar demasiado
That's exactly when I tend to wanna drink things
Eso es exactamente cuando tiendo a querer beber cosas
Tend to wanna smoke things
Tiendo a querer fumar cosas
'Til I realize there's no thing outside of me
Hasta que me doy cuenta de que no hay nada fuera de mí
That kinda helped me grow wings
Eso me ayudó a crecer alas
Listen up, I think this is dope
Escucha, creo que esto es droga
To love is very different than to own
Amar es muy diferente a poseer
Let that sink in
Deja que eso se hunda

verse

I grew my hair but never lost my J Dilla vibe vibe
Crecí mi cabello pero nunca perdí mi ambiente de J Dilla
Airplane mode, don't kill the vibe
Modo avión, no mates la vibra
I had to remind people I was still alive
Tenía que recordarle a la gente que aún estaba vivo
I had to remind people of what's real inside
Tuve que recordarle a la gente lo que hay dentro
Yeah, yeah, I'm the 'I took a pill in...' guy
Sí, sí, soy el tipo de "Tomé una píldora en ..."
But even more beautiful with no pill inside
Pero aún más hermoso sin píldora adentro
Feel the vibe?
Sientes la vibra?

verse

I wanted to be Deion
Yo quería ser Deion
I was more Wojciechowski
Yo era más Wojciechowski
My friends gon' hit the club
Mis amigos van al club
I tell 'em, "Go without me"
Les digo: "Vete sin mí"
There'a a lot that these people don't know about me
Hay muchas cosas que estas personas no saben de mí
I always been that dude, though
Aunque siempre he sido ese tipo
No Lebowski (stupid)
No Lebowski (estúpido)

verse

Old friends never tell me that I seem different
Los viejos amigos nunca me dicen que parezco diferente
Ashamed of the way that I used to treat women
Avergonzado de la forma en que solía tratar a las mujeres
Objectifyin', embarassed but I'll never lie
Objetivamente, avergonzado pero nunca mentiré
Mac is dead, many more are dead inside
Mac está muerto, muchos más están muertos por dentro
Hideous thoughts in this head of mine
Pensamientos horribles en esta cabeza mía
I'll choose different ones
Elegiré diferentes
Life hit me in the face but I didn't run
La vida me golpeó en la cara pero no corrí
Perhaps Michigan will be the place my kids are from
Quizás Michigan sea el lugar de donde son mis hijos
Ram Dass is the man I got the vision from
Ram Dass es el hombre del que obtuve la visión

chorus

It's alright, yeah
Esta bien, sí
Uh, it's alright, yeah
Ah, está bien, sí

verse

Oh, ayy, I donated all my Jordans
Ay, ay, doné todos mis Jordan
Didn't do a post
No hice una publicación
They were takin' up the space that I needed to grow
Estaban ocupando el espacio que necesitaba para crecer
That was a Sage Francis line, I stole it
Esa fue una línea de Sage Francis, la robé
But there was no better way to say that
Pero no había mejor manera de decir eso
There is no future, no time
No hay futuro, no hay tiempo
Look at yourself, don't be so bovine
Mírate a ti mismo, no seas tan bovina
Courage used to be somethin' that I couldn't find
El valor solía ser algo que no pude encontrar
People scared to look at their dreams so they look at mine
La gente tiene miedo de mirar sus sueños, así que miran los míos
Yeah, whatever makes you feel good inside
Sí, lo que sea que te haga sentir bien por dentro

chorus

It's alright
Está bien

outro

(I was in the gym the other day in Los Angeles)
(Estaba en el gimnasio el otro día en Los Ángeles)
(And I saw all the beautiful bodies)
(Y vi todos los hermosos cuerpos)
(Runnin' on the treadmills starin' at the screens)
(Correr en las cintas de correr mirando las pantallas)
(And it reminded me of hamsters runnin' on the wheel)
(Y me recordó a los hámsters corriendo en el volante)
(And that's when I really decided, right then and there)
(Y ahí fue cuando realmente decidí, en ese mismo momento)
(I'm not gonna be a hamster on a wheel)
(No voy a ser un hámster en una rueda)
(I'm gon' do it)
(Voy a hacerlo)
(Twitter is apoplectic
(Twitter is apoplectic
(Squirrels with acorns)
(Ardillas con bellotas)

outro

(I've said it before: "Ships are safe in the harbour)
(Lo dije antes: "Los barcos están a salvo en el puerto)
(But that ain't what ships are made for")
(Pero para eso no están hechas las naves ")
(I say I am not my haircut, I'm not my body)
(Digo que no soy mi corte de pelo, no soy mi cuerpo)
(Not my clothes, I'm something much more beautiful)
(No es mi ropa, soy algo mucho más hermosa)
(Deeper than even I know)
(Más profundo de lo que sé)
(Took me 30 years to wake up and write this song)
(Me tomó 30 años despertarme y escribir esta canción)
(Took me 30 years to realize)
(Me llevó 30 años darme cuenta)
(Nothing is wrong)
(No pasa nada)
Writer(s): Mike Posner, Nate Mercereau

Contributions

Last edit 2 months ago
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro