verse
I know that I'm a prisoner
So di essere un prigioniero
To all my Father held so dear
Di tutto quello che mio padre aveva così a cuore
I know that I'm a hostage
So di essere un ostaggio
To all his hopes and fears
Di tutte le sue speranze e paure
I just wish I could have told him in the living years
Mi sarebbe solo averglielo detto negli anni di vita
verse
Crumpled bits of paper
Pezzetti di carta stropicciata
Filled with imperfect thought
Riempiti di pensieri imperfetti
Stilted conversations
Conversazioni morte
I'm afraid that's all we've got
Mi spiace sia tutto quello che abbiamo avuto
verse
You say you just don't see it
Tu dici che non riesci a vedere questo
He says it's perfect sense
Lui dice che è perfettamente sensato
You just can't get agreement
Tu non riesci a trovare un accordo
In this present tense
In questo tempo presente
We all talk a different language
Tutti noi parliamo una lingua diversa
Talking in defense
Parliamo in difesa
chorus
Say it loud, say it clear
Dillo forte, dillo chiaramente
You can listen as well as you hear
Puoi ascoltare così come senti
It's too late when we die
È troppo tardi quando moriamo
To admit we don't see eye to eye
Per ammettere che non vediamo negli occhi
verse
So don't yield to the fortunes
Quindi non cedere alla fortuna
You sometimes see as fate
Che a volte vedi come destino
It may have a new perspective
Questo potrebbe avere una nuova prospettiva
On a different date
In una data diversa
And if you don't give up, and don't give in
E se non ti arrendi e non cedi
You may just be O.K.
Potrebbe andare tutto bene
chorus
Say it loud, say it clear
Dillo forte, dillo chiaramente
You can listen as well as you hear
Puoi ascoltare così come senti
It's too late when we die
È troppo tardi quando moriamo
To admit we don't see eye to eye
Per ammettere che non vediamo negli occhi
verse
I wasn't there that morning
Non c'ero quella mattina
When my Father passed away
Quando mio padre morì
I didn't get to tell him
Non sono riuscito a dirgli
All the things I had to say
Tutte le cose che dovevo dirgli
verse
I think I caught his spirit
Penso di aver colto il suo spirito
Later that same year
Più tardi quell'anno
I'm sure I heard his echo
Sono sicuro di aver sentito l'eco della sua voce
In my baby's new born tears
Nelle lacrime del mio bambino appena nato
I just wish I could have told him in the living years
Mi sarebbe solo averglielo detto negli anni di vita
chorus
Say it loud, say it clear
Dillo forte, dillo chiaramente
You can listen as well as you hear
Puoi ascoltare così come senti
It's too late when we die
È troppo tardi quando moriamo
To admit we don't see eye to eye
Per ammettere che non vediamo negli occhi