verse
Why do you come here?
¿Porqué vienes aquí?
And why, why do you hang around?
Y por qué, ¿por qué sigues intentándolo?
I'm so sorry, oh, I'm so sorry
Lo siento tanto, Lo siento tanto
verse
Why do you come here
¿Porqué vienes aquí?
When you know it makes things hard for me?
¿Cuando sabes que eso hace las cosas más difíciles para mí?
When you know, oh, why do you come?
Cuándo sabes, oh, ¿por qué vienes hasta aquí?
verse
Why do you telephone?
¿Por qué me llamas?
And why send me silly notes?
Y ¿por qué me envías notas tontas?
I'm so sorry, oh, I'm so sorry
Lo siento tanto, Lo siento tanto
verse
Why do you come here
¿Porqué vienes aquí?
When you know it makes things hard for me?
¿Cuando sabes que eso hace las cosas más difíciles para mí?
When you know, oh, why do you come?
Cuándo sabes, oh, ¿por qué vienes hasta aquí?
verse
You had to sneak into my room just to read my diary
Tenías que escabullirte dentro de mi habitación solo para leer mi diario
It was just to see, just to see
Era sólo para ver, sólo para ver
All the things you knew I'd written about you
(Todas las cosas que sabías que había escrito sobre tí ...)
verse
Oh so many illustrations
Y... muchas ilustraciones
Oh, but I'm so very sickened
Oh, pero estoy tan asqueado
Oh, I am so sickened and now
Oh, estoy tan harto y ahora
chorus
Oh, it was a good lay, good lay
Oh, fue un buen polvo, buen polvo
It was a good lay, good lay
Fue un buen revolcón, un buen revolcón
It was a good lay, good lay, aha
Fue un buen polvo, buen polvo, aha
chorus
Oh, it was a good lay, good lay
Oh, fue un buen polvo, buen polvo
It was a good lay, good lay
Fue un buen revolcón, un buen revolcón
Oh, it was a good lay, good lay
Oh, fue un buen polvo, buen polvo
Ah ah ha ah ha
Ah ah ha ah ha
chorus
Oh, it was a good lay
Oh, eso fué un buen revolcón
It was a good lay, ah
Fue un buen polvo, ah
It was a good lay, good lay, good lay
Fue un buen polvo, buen polvo, buen polvo