verse
Why do you come here
¿Porqué vienes aquí?
When you know it makes things hard for me?
¿Cuando sabes que eso hace las cosas más difíciles para mí?
When you know, oh, why do you come?
Cuándo sabes, oh, ¿por qué vienes hasta aquí?
verse
Why do you come here
¿Porqué vienes aquí?
When you know it makes things hard for me?
¿Cuando sabes que eso hace las cosas más difíciles para mí?
When you know, oh, why do you come?
Cuándo sabes, oh, ¿por qué vienes hasta aquí?
bridge
It was just to see, just to see
Era sólo para ver, sólo para ver
All the things you knew I'd written about you
(Todas las cosas que sabías que había escrito sobre tí ...)
Oh, so many illustrations
Oh, tantas ilustraciones
bridge
Still, it was a good lay, good lay
Sigue, fue un buen revolcón, buen revolcón
It was a good lay, good lay
Fue un buen revolcón, un buen revolcón
It was a good lay, good lay, oh-oh
Fue un buen revolcón, un buen revolcón, oh oh
verse
Still, it was a good lay, good lay
Sigue, fue un buen revolcón, buen revolcón
It was a good lay, good lay
Fue un buen revolcón, un buen revolcón
Oh, it was a good lay, god lay
Oh, fue un buen revolcón, un buen revolcón
outro
It was a good lay, good lay
Fue un buen revolcón, un buen revolcón
Oh, it was a good lay
Oh, eso fué un buen revolcón
It was a good lay, good lay, good lay
Fue un buen polvo, buen polvo, buen polvo
It was a good lay, it was a good lay
Fue un buen polvo, fue un buen polvo
It was a good lay
Oh, fue un buen revolcón