Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (9)
Share
Verified by Musixmatch
6 contributions
7 months ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

verse

Hey Nate, how's life?
Oye, Nate, ¿cómo va la vida?
I don't know, it's alright
No lo sé si está bien
I've been dealin' with some things like every human being
He estado lidiando con algunas cosas como todo ser humano
And really didn't sleep much last night
Y realmente no dormí mucho anoche

verse

I'm sorry
Lo siento
That's fine
Está bien
I just think I need a little me time
Solo creo que necesito un poco de tiempo para mí
I just think I need a little free time
Solo creo que necesito un poco de tiempo libre
Little break from the shows and the bus rides
Un pequeño descanso de los espectáculos y los viajes en autobús

verse

Last year, I had a breakdown
El año pasado tuve un colapso
Thoughts tellin' me I'm lost, gettin' too loud
Los pensamientos me dicen que estoy perdido, volviéndome demasiado ruidoso
Had to see a therapist then I found out
Tuve que ver a un terapeuta entonces me enteré
Somethin' funny's going on up in my house
Algo gracioso está pasando en mi casa

verse

Yeah, started thinkin' maybe I should move out
Sí, comencé a pensar que tal vez debería mudarme
You know pack my cart, take a new route
Ya sabes, empacar mi cosas, agarrar mi carro y tomar una nueva ruta
Clean up my yard, get the noose out
Limpia mi patio, saca la soga
Hang up my heart, let it air out
Cuelga mi corazón, déjalo salir

verse

I've been searchin'
He estado buscando
What does that mean, Nate? I've been learnin'
¿Qué significa eso, Nate? He estado aprendiendo
Grabbin' my keepsakes
Agarrando mis recuerdos
Leavin' my burdens
Dejando mis cargas
Well, I brought a few with me, I'm not perfect
Bueno, traje algunos conmigo, no soy perfecto
Lookin' at the view like this concerns me
Mirar la vista así me preocupa
Pickin' up the cues right? I'm quite nervous
Recogiendo las señales, ¿verdad? estoy bastante nervioso
Hate it when I lose sight, life gets blurry
Odio cuando pierdo de vista la vida se vuelve borrosa
And things might hurt me
Y las cosas pueden lastimarme
It's prolly gonna be a long journey, but hey!
Probablemente será un largo viaje, pero ¡oye!

verse

It's worth it though
Aunque vale la pena
Cold world out there, kids grab your coats
Mundo frío allá afuera, los niños agarran sus abrigos
Been a minute I know, now I'm back to roam
Hace un minuto lo sé, ahora estoy de vuelta para vagar
Looking for the antidote
Buscando el antídoto
To crack the code
Para descifrar el código
Pretty vivid, I admit it, I'm in classic mode
Bastante vívido, lo admito, estoy en modo clásico
Don't need pity given to me, but I can't condone
No necesito que me den piedad, pero no puedo tolerar
Talkin' down to me, I'ma have to crack your nose
Hablando conmigo, voy a tener que romperte la nariz
For crackin' jokes
Para hacer bromas
I'm lookin' for the map to hope
Estoy buscando el mapa para tener esperanza
You seen it?
¿Lo viste?

verse

Been makin' a whole lot of changes
He estado haciendo muchos cambios
Wrote a song about that you should play it
Escribí una canción sobre que deberías tocarla
I get scared when I walk on these stages
Me asusto cuando camino en estos escenarios
I look at the crowd and see so many faces
Miro a la multitud y veo tantas caras
Yeah

verse

That's when I start to get anxious
Ahí es cuando empiezo a ponerme ansioso
That's when my thoughts can be dangerous
Ahí es cuando mis pensamientos pueden ser peligrosos
That's when I put on my makeup
Ahí es cuando me pongo mi maquillaje
And drown in self-hatred, forget what I'm sayin an'-
Y ahogarme en el odio a mí mismo, olvidar lo que digo en un...

verse

Where the beat go?
¿Adónde va el ritmo?
Ohh
Ohh
Ain't that somethin'
¿No es eso algo?
Drums came in, you ain't see that comin'
Los tambores entraron, no lo ves venir
Hands on my head, can't tell me nothin'
Las manos en mi cabeza no pueden decirme nada
Gotta taste of the fame, had to pump my stomach
Tengo que probar la fama tuvo que bombear mi estómago

verse

Throw it back up like I don't want it
Tíralo de nuevo como si no lo quisiera
Wipe my face, clean off my vomit
Limpia mi cara de mi vómito
OCD tryna push my buttons
TOC tratando de presionar mis botones
I said don't touch it
Dije que no lo toques
Now y'all done it
Ahora lo han hecho

verse

I can be critical
Puedo ser critico
Never typical
Nunca típico
Intricate with every syllable
Intrincado con cada sílaba
I'm a criminal
Soy un criminal
Intimate but never political
Íntimo pero nunca político
Pretty visual
Bastante visual
Even if you hate it, I make you feel like you're in it though
Aunque lo odies, te hago sentir como si estuvieras allí

verse

You call me what you wanna, but never call me forgettable
Me llamas cómo quieras pero nunca me llamas olvidable
Leave you deep in thought, I could never swim in the kiddy pool
Te dejo sumido en el pensamiento de que nunca podría nadar en la piscina para niños
Way that I be thinkin' is cinematic, it's beautiful
La forma en que creo que es cinemática es hermosa
Man, I don't know if I'm makin' movies or music videos (videos)
Hombre, no sé si estoy haciendo películas o videos musicales (videos)

verse

The sales can rise
Las ventas pueden subir
Doesn't mean much though when your health declines
Sin embargo, no significa mucho cuando tu salud empeora
See we've all got somethin' that we've trapped inside
Mira, todos tenemos algo que hemos atrapado dentro
That we try to suffocate, you know hoping it dies
Qué tratamos de sofocarnos, sabes, esperando que muera
Try to hold it under water
Intenta mantenerlo bajo el agua
But it always survives
Pero siempre sobrevive
Then it comes up out of nowhere like an evil surprise
Luego surge de la nada como una sorpresa malvada
Then it hovers over you to tell you millions of lies
Luego se cierne sobre ti para decirte millones de mentiras
You don't relate to that, must not be as crazy I am
No te relacionas con eso, no debe estar tan loco como yo

verse

The point I'm makin is the mind is a powerful place
Lo que quiero decir es que la mente es un lugar poderoso
And what you feed it can affect you in a powerful way
Y lo que alimentas puede afectarte de una manera poderosa
It's pretty cool right? Yeah, but it's not always safe
Es muy bueno, ¿verdad? Sí, pero no siempre es seguro
Just hang with me, this will only take a moment okay
Solo quédate conmigo, esto solo tomará un momento, está bien

verse

Just think about it for a second if you look at your face
Solo piénsalo por un segundo si te miras a la cara
Every day when you get up and think you'll never be great
Todos los días cuando te levantas y piensas que nunca serás genial
You'll never be great
Nunca serás genial
Not because you're not but the hate
No porque no lo seas sino por el odio
Will always find a way to cut you up and murder your faith
Siempre encontrará una manera de cortarte y asesinar tu fe
(Whoo)
(Guo)

verse

I been developin'
He estado desarrollando
Take a look at the benefits
Echa un vistazo a los beneficios
Nothin' to meddle with
Nada con lo que entrometerse
I could never be delicate
Nunca podría ser delicado
Am I even relevant
¿Soy siquiera relevante?
That depends how you measure it
Eso depende de como lo midas
Take a measurement
Tomar una medida
Then bag it up and give me the evidence
Entonces empaquétalo y dame la evidencia

verse

Pretty evident
Bastante evidente
Dependable
Confiable
Can never be tentative
Nunca puede ser tentativo
I'm a gentleman
Soy un caballero
Depending on if I think you're genuine
Dependiendo de si creo que eres genuino
Pretty elegant
Bastante elegante
But not afraid to tell you to get a grip
Pero no tengo miedo de decirte que te agarres
Proper etiquette
Etiqueta adecuada
I keep it to myself when I celebrate
Me lo guardo cuando celebro

outro

It's that time again
Es ese momento otra vez
Better grab your balloons and invite your friends
Mejor agarra tus globos e invita a tus amigos
Seatbelts back on, yeah, strap 'em in
Los cinturones de seguridad vuelven a ponerse, sí, abróchalos
Look at me everybody, I'm smilin' big
Mírame a todos, sonrío grande
On a road right now, that I can't predict
En un camino en este momento que no puedo predecir
Tell me tone that down, but I can't resist
Dime que baje el tono, pero no puedo resistirme
Y'all know that sound, better raise your fist
Ustedes saben que ese sonido mejor levanta el puño
The search begins
La búsqueda comienza
I'm back, so enjoy the trip
Estoy de vuelta, así que disfruta el viaje
Writer(s): Tommee Profitt, Nate Feuerstein

Contributions

Last edit 7 months ago
The Search (Edit)
The Search (Edit)
Single • 2019 • 1 track
1
The Search - Edit
NF
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro