Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (16)
Share
Verified by Musixmatch
42 contributions
almost 2 years ago
Original Lyrics
Translation in Spanish

chorus

Just in case my car goes off the highway
Solo en caso de que mi coche se salga de la autopista
Or the plane that I get on decides that it's my last day
O que el avión en el que voy decida que es mi último día
I want you to know when you're alone and you feel afraid
Quiero que sepas que cuando estés solo y te sientas solo
You're not the only person in the world that isn't okay
No eres la única persona en el mundo que no está bien
There's millions of us just like you, like you, like you
Hay millones exactamente como tú, como tú, como tú
Just like you, like you
Exactamente como tú
There's millions of us just like you, like you, like you
Hay millones exactamente como tú, como tú, como tú
Just like you, like you
Exactamente como tú

verse

It's strange the way the mind can wander, but also stop the gossip
Es extraña la manera en la que la mente vaga,pero también detiene el chismoseo
And chat with memories that you and me aren't really fond of
Y charlar con recuerdos que a ti y a mí no nos gustan mucho
Maybe you're out to find love, maybе you lost who you was
Tal vez estas afuera para buscando amor,tal vez perdiste quien tu fuiste
Maybe you're just like mе and feel the need to stay in your rut
Tal vez solo eres como yo y necesitas empezar tu propia ruta
'Cause if you left it, you might feel like that you're no longer you
Porque si lo dejas,tu podrías sentir como que ya no eres tu misma
It's so impressive, the way the mind can play with the truth
Es tan impresionante la manera en la que la mente puede jugar con la verdad
It's interestin' that nobody can walk in your shoes
Es interesante que nadie pueda ponerse en tus zapatos
But still relate and feel the same, so in a way, guess we do
Pero sigan identificándose con ello, por lo que de alguna manera, lo hacemos

verse

You ever think about what it would be like
¿Alguna vez piensas en cómo sería
If the clouds were gone and you could see light?
Si las nubes se fueran y pudieran ver la luz?
If the door was open, would you take flight
Si la puerta estuviera abierta, ¿tomarías el vuelo
Or just close the curtains up and stay inside?
O cerrarías las cortinas y te quedarías dentro?
Take a walk with me, take a risk with me
Da un paseo conmigo, toma el riesgo conmigo
I'm scared too and it gets so tempting
Yo también estoy asustado, y se vuelve tan tentador
When you're so empty to disown everything
Cuando estas tan vacío para dejar de poseer todo
You hold dearly when you know clearly
Lo sostienes apasionadamente cuando lo sabes claramente

verse

You been so buried in your own fairytale
Has sido borrada de tu propio cuento de hadas
The soul's tearin' bunch of holes in me
El alma esta haciendo algunos huecos en mi
I relate to it, but in case you been
Me identifico con ello,pero en caso que tu estuvieras
Thinkin' no one does, here's a great theory
Pensando que nadie lo hace,aquí esta una gran teoria
Throw a Hail Mary, let ya mind fly
Reza un ave maria,deja que ti mente vuele
To the sun rise, could be so scary
Hasta el amanecer,podría ser tan aterrador
Make your faith vary, feel the pain glaring
Haz que tu fe varíe,siente el dolor deslumbrar
But the weight carried ain't in vain, hear me? (Hear me?)
Pero el peso cargado no es en vano, escúchame (escúchame)

chorus

Just in case my car goes off the highway
Solo en caso de que mi coche se salga de la autopista
Or the plane that I get on decides that it's my last day
O que el avión en el que voy decida que es mi último día
I want you to know when you're alone and you feel afraid
Quiero que sepas que cuando estés solo y te sientas solo
You're not the only person in the world that isn't okay
No eres la única persona en el mundo que no está bien
There's millions of us just like you, like you, like you
Hay millones exactamente como tú, como tú, como tú
Just like you, like you
Exactamente como tú
There's millions of us just like you, like you, like you
Hay millones exactamente como tú, como tú, como tú
Just like you, like you
Exactamente como tú

verse

So often I feel desperate, I think my heart's infected
Muy a menudo me siento desesperado, creo que mi corazón está infectado
How 'bout yours? How 'bout yours? How 'bout yours? I guess if
¿Que hay del tuyo? ¿Que hay del tuyo?¿Que hay del tuyo?
You feel the best when your life is hectic, you might be destined
Se sientes de lo mejor cuando tu vida esta frenetica,tu podrías estar destinada
To stay defective, so join the club, it ain't that hard to get in
Para mantenerte defectuosa,así que unete al club,no es difícil de entrar
It's hard to leave though, look at the guest list
Es difícil salir, mira la lista de invitados
I bet that your name is on it, don't believe me? Check it
Apuesto a que tu nombre está ahí, ¿no me crees? Compruébalo
See dead ends
Ver callejones sin salida
In life we come to tend to raise some questions
En la vida llegamos a tender a plantear algunas preguntas
Suggestion
Sugerencia
Know that your feelings might give wrong directions (infested)
Sepa que sus sentimientos pueden dar direcciones equivocadas (infestado)

verse

Yeah, with the feeling of failure
Si,con el sentimiento de fracaso
Let it take over your body, it makes ya
Déjalo tomar tu cuerpo, te hace
Question the life that you have
Cuestiona la vida que tienes
Situations you might have endured become nothin' but dated
Las situaciones que podrías haber soportado se han convertido en nada más que anticuadas
Old and forgotten, but what would you say if
Viejas y olvidadas, ¿pero que dirías si
I told you that there was some hope we could make it?
Te dijera que hay algo de esperanza de que pudiéramos hacerlo?
I know what you're thinkin', I'm thinkin' it too
Sé lo que estás pensando, yo también lo estoy pensando
Could you really improve and be somethin' worth savin'?
¿Podrías mejorar y convertirte en algo que valga la pena salvar?

verse

See, I could pretend like I have all the answers
Mira, podría decir que tengo todas las respuestas
But none of us do, it's the reason we battle
Pero ninguno de nosotros las tiene, por eso peleamos
Convincin' yourself that you don't really matter's
Convenciendote a ti misma que realmente no importas
Like feedin' a cancer and letting it travel
Como alimentando un cancer y dejandolo viajar
To every part of you, but what if we did
A cada parte de ti mismo, ¿pero qué pasaría si hicieramos
The unthinkable and cancel our trips?
Lo inimaginable y canceláramos nuestros viajes?
What's achievable depends on the risk
Lo que se puede lograr depende del riesgo
So pick up your chin and listen to this
Así que levanta tu barbilla y escucha esto

chorus

Just in case my car goes off the highway
Solo en caso de que mi coche se salga de la autopista
Or the plane that I get on decides that it's my last day
O que el avión en el que voy decida que es mi último día
I want you to know when you're alone and you feel afraid
Quiero que sepas que cuando estés solo y te sientas solo
You're not the only person in the world that isn't okay
No eres la única persona en el mundo que no está bien
There's millions of us just like you, like you, like you
Hay millones exactamente como tú, como tú, como tú
Just like you, like you
Exactamente como tú
There's millions of us just like you, like you, like you
Hay millones exactamente como tú, como tú, como tú
Just like you, like you (you, you, you, you)
Solo como tu,como tu(tu,tu,tu,tu)

bridge

Yeah, everybody falls sometimes
Sí, todo el mundo cae a veces
Just remember that that's alright
Solo recuerda que todo está bien
It's the rainy days that give us love for the sun
Son los días lluviosos los que nos dan amor por el sol
And if it isn't, I guess I'll be fine believin' it does, oh yeah
Y si no lo son, supongo que estaré bien creyendo que sí, oh sí
Everybody falls sometimes
Todo el mundo cae a veces
Just remember that that's alright
Solo recuerda que todo está bien
It's the lows in life that make you cherish the highs
Son los bajones de la vida los que te hacen apreciar los altos
And if it isn't, I guess I'll be fine believin' a lie (ayy)
Y si no lo es,supongo que estaré bien creyendo una mentira

chorus

Just in case my car goes off the highway
Solo en caso de que mi coche se salga de la autopista
Or the plane that I get on decides that it's my last day
O que el avión en el que voy decida que es mi último día
I want you to know when you're alone and you feel afraid
Quiero que sepas que cuando estés solo y te sientas solo
You're not the only person in the world that isn't okay
No eres la única persona en el mundo que no está bien
There's millions of us just like you, like you, like you
Hay millones exactamente como tú, como tú, como tú
Just like you, like you
Exactamente como tú
There's millions of us just like you, like you, like you
Hay millones exactamente como tú, como tú, como tú
Just like you, like you
Exactamente como tú
Writer(s): Tommee Profitt, Nate Feuerstein

Contributions

Last edit almost 2 years ago
Show 42 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro