verse
I thought I saw a man brought to life
J'ai cru voir un homme ressuscité
He was warm, he came around like he was dignified
Il était chaleureux, comme respecté à chaque apparition
He showed me what it was to cry
Il m'a montré ce que c'était que de pleurer
verse
Well you couldn't be that man that I adored
Et bien, tu ne pourrais pas être cet homme que j'ai vénéré
You don't seem to know, or seem to care what your heart is for
Tu sembles être sans coeur ou te soucier d'avoir du coeur
I don't know him anymore
Je ne le reconnais plus
There's nothin' where he used to lie
Sur aucun sujet, il mentait
Our conversation has run dry
Notre conversation s'est asséchée
That's what's goin' on
Voilà ce qui arrive
Nothing's fine, I'm torn
Rien ne va, je suis déchirée
chorus
I'm all out of faith, this is how I feel
Je n'y crois plus, c'est mon sentiment
I'm cold and I am shamed
J'ai froid et j'ai honte
Lying naked on the floor
Allongée nue sur le sol
Illusion never changed
L'illusion ne se transforma jamais
Into something real
En quelque chose de réel
I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn
Je suis bien éveillée et je peux voir le ciel parfait déchiré
You're a little late
Tu arrives un peu tard
I'm already torn
Je suis déjà déchirée
verse
So I guess the fortune teller's right
Aussi je devine ce que le voyant a raison
Should have seen just what was there and not some holy light
J'aurais dû voir ce qu'il y avait là et non pas une lumière sacrée
But you crawled beneath my veins and now
Mais tu a rampé sous mes veines et maintenant
I don't care, I have no luck
Je m'en moque, je n'ai pas de chance
I don't miss it all that much
Ca ne me manque plus tant que cela
There's just so many things
C'est juste qu'il y a tellement de choses
That I can't touch, I'm torn
Que je ne peux pas toucher, je suis déchiré
chorus
I'm all out of faith, this is how I feel
Je n'y crois plus, c'est mon sentiment
I'm cold and I am shamed
J'ai froid et j'ai honte
Lying naked on the floor
Allongée nue sur le sol
Illusion never changed
L'illusion ne se transforma jamais
Into something real
En quelque chose de réel
I'm wide awake and I can see the perfect sky is torn
Je suis bien éveillée et je peux voir le ciel parfait déchiré
You're a little late
Tu arrives un peu tard
I'm already torn
Je suis déjà déchirée
bridge
There's nothing where he used to lie
Il n'y a rien à faire, il me mentait toujours
My inspiration has run dry
Je n'ai plus d'inspiration
That's what's goin' on
Voilà ce qui arrive
Nothing's right, I'm torn
Rien ne va bien, je suis déchiré