verse
Talkin' to yourself (yeah) in the bathroom
Parlez-vous (ouais) dans la salle de bain
Losin' your mind in the mirror like you have to (yeah), ooh
Perdre votre esprit dans le miroir comme vous le devez (ouais), ooh
Screamin' in your car (yeah) in the driveway
Crier dans ta voiture (ouais) dans l'allée
Spinnin' out, think your life's going sideways (yeah), ooh (one)
Spinnin' out, pense que ta vie va de travers (ouais), ooh (un)
pre-chorus
One broken glass turns to total collapse
Un verre brisé se transforme en effondrement total
Just know this too shall pass
Sache juste que ça aussi passera
I'm tellin' you now, tellin' you now
Je te le dis maintenant,, te le dis maintenant
chorus
When it all melts down, I'll be there
Quand tout s'effondrera, je serai là
(Woo, ooh, woo, ooh)
(Woo, ooh, woo, ooh)
When it all melts down, I'll be there
Quand tout s'effondrera, je serai là
I'm tellin' you now, tellin' you now
Je te le dis maintenant,, te le dis maintenant
verse
Sleep is so thin (yeah) outta habit
Le sommeil est si mince (ouais) par habitude
Hard to tell the real from the dreams you imagine (yeah), ooh
Difficile de distinguer le réel des rêves que vous imaginez (ouais), ooh
pre-chorus
Nights when one broken glass turns to total collapse
Des nuits où un verre brisé se transforme en effondrement total
Just know this too shall pass
Sache juste que ça aussi passera
I'm tellin' you now, tellin' you now
Je te le dis maintenant,, te le dis maintenant
chorus
When it all melts down, I'll be there
Quand tout s'effondrera, je serai là
When it all melts down (woo, ooh)
Quand tout fond (woo, ooh)
When it all melts down, down (woo, ooh)
Quand tout s'effondre, s'effondre (woo, ooh)
When it all melts down, I'll be there
Quand tout s'effondrera, je serai là
I'm tellin' you now, tellin' you now
Je te le dis maintenant,, te le dis maintenant
bridge
When there's wolves in your track (wolves in your track)
Quand il y a des loups dans ta piste (des loups dans ta piste)
Catchin' up fast (catchin' up fast)
Rattraper vite (rattraper vite)
Baby, don't you look back (don't you look back)
Bébé, ne regarde pas en arrière (ne regarde pas en arrière)
Don't you look back (baby, don't you look back)
Ne regarde pas en arrière (bébé, ne regarde pas en arrière)
When you're hittin' a wall (hittin' a wall)
Quand tu frappes un mur (frappe un mur)
And every star falls (every star falls)
Et chaque étoile tombe (chaque étoile tombe)
Don't you worry at all
Ne t'inquiète pas du tout
chorus
When it all melts down, I'll be there
Quand tout s'effondrera, je serai là
When it all melts down (woo, ooh)
Quand tout fond (woo, ooh)
When it all melts down, down (woo, ooh)
Quand tout s'effondre, s'effondre (woo, ooh)
When it all melts down, I'll be there
Quand tout s'effondrera, je serai là
I'm tellin' you now, tellin' you now
Je te le dis maintenant,, te le dis maintenant