verse
You ain't gotta tell me what it means
No tienes que decirme lo que significa
Trace the outlines of your dreams
Traza los contornos de tus sueños
You'll always be a flower on my skin
Siempre serás una flor en mi piel
And the pain that I am in
Y el dolor en el que estoy
verse
It's all the same
Mm, es todo lo mismo
The losin' touch, the waiting game
El toque perdido, el juego de espera
Across that county line
Al otro lado de la línea del condado
I promised to be there this time
Prometí estar allí esta vez.
chorus
Howlin' like dogs in the light of the moon
Aullando como perros a la luz de la luna
Holdin' our breath after 132
Conteniendo la respiración después de la 1:32
You asked me why I wasn't saying a word
Me preguntaste por qué no estaba diciendo una palabra
I'm naming the stars in the sky after you
Estoy nombrando las estrellas en el cielo después de ti
bridge
To spiral out, to try and float
Para salir en espiral, para tratar de flotar
To see a friend, to see a ghost
Ver a un amigo, ver un fantasma
Bitter-brained, always drunk
Cerebro amargo, siempre borracho
Rail-thin, Zoloft
Finísimo, Zoloft
outro
I spiral out, try and float
Salgo en espiral, trato de flotar
You see a friend, see a ghost
Ves a un amigo, ves un fantasma
To see a ghost, to see a ghost
Ver un fantasma, ver un fantasma
To see a ghost
Para ver un fantasma