Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (9)
Share
Verified by Musixmatch
33 contributions
7 months ago
Original Lyrics
Translation in French

verse

Today is gonna be the day
Aujourd'hui sera le jour
That they're gonna throw it back to you
Où ils vont te renvoyer l'ascenseur
By now you should've somehow
Maintenant tu devrais avoir d'une certaine façon
Realized what you gotta do
Réalisé ce que tu dois faire
I don't believe that anybody
Je ne crois pas que quelqu'un
Feels the way I do about you now
Ressente ce que je ressens pour toi maintenant

verse

Backbeat, the word is on the street
Dans le fond ,le monde est dans la rue
That the fire in your heart is out
C'est le feu dans ton cœur qui s'éteint
I'm sure you've heard it all before
Je suis sûre que tu l'as déjà entendu avant
But you never really had a doubt
Mais tu n'as jamais douté
I don't believe that anybody
Je ne crois pas que quelqu'un
Feels the way I do about you now
Ressente ce que je ressens pour toi maintenant

pre-chorus

And all the roads we have to walk are winding
Et toutes les routes que l'on traverse sont pleines de vent
And all the lights that lead us there are blinding
Et toutes les lumières qui nous guident là-bas sont aveuglantes
There are many things that I
Il y a de nombreuses choses que
Would like to say to you but I don't know how
J'aimerais te dire mais je ne sais pas comment

chorus

Because maybe
Parce que peut-être
You're gonna be the one that saves me
Que tu seras la personne qui me sauvera
And after all
Et après tout
You're my wonderwall
Tu es ma merveille

verse

Today was gonna be the day
Aujourd'hui devait être le jour
But they'll never throw it back to you
Mais ils ne t'ont jamais renvoyé l'ascenseur
By now you should've somehow
Maintenant tu devrais avoir d'une certaine façon
Realized what you're not to do
Réalisé ce que tu ne feras pas
I don't believe that anybody
Je ne crois pas que quelqu'un
Feels the way I do about you now
Ressente ce que je ressens pour toi maintenant

pre-chorus

And all the roads that lead you there were winding
Et toutes les routes qui t'ont mené là étaient venteuses
And all the lights that light the way are blinding
Et toutes les lumières qui ont éclairé ton chemin étaient eblouissantes
There are many things that I
Il y a de nombreuses choses que
Would like to say to you but I don't know how
J'aimerais te dire mais je ne sais pas comment

chorus

I said maybe
J'ai dis peut-être
You're gonna be the one that saves me
Que tu seras la personne qui me sauvera
And after all
Et après tout
You're my wonderwall
Tu es ma merveille

chorus

I said maybe (I said maybe)
J'ai dit peut-être (J'ai dit peut-être)
You're gonna be the one that saves me
Que tu seras la personne qui me sauvera
And after all
Et après tout
You're my wonderwall
Tu es ma merveille

outro

I said maybe (I said maybe)
J'ai dit peut-être (J'ai dit peut-être)
You're gonna be the one that saves me (saves me)
Que tu seras celui qui me sauvera (me sauvera)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Tu seras celui qui me sauvera (qui me sauvera)
You're gonna be the one that saves me (that saves me)
Tu seras celui qui me sauvera (qui me sauvera)
Writer(s): Noel Gallagher

Credits

This song has no credits yet

Contributions

Last edit 7 months ago
Show 33 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro