verse
I met a guy in the summer and I left him in the spring
Conocí a un chico en el verano y lo dejé en la primavera
He argued with me about everything
Él discutía conmigo por lo que fuera
He had an ego and a temper and a wandering eye
Él tenía un ego y un mal carácter y un ojo muy despistado
He said he's six-foot-two, and I'm like, "Dude, nice try"
Dijo que mide seis pies y dos y yo dije: "Amigo, buen intento".
verse
But he was so much fun, and he had such weird friends
Pero era muy divertido y tenía amigos tan raros.
And he would take us out to parties and the night would never end
Y él nos llevaría a las fiestas y las noches nunca terminarían
Another song, another club, another bar, another dance
Otra canción, otro club, otro bar, otro baile
And when he said something wrong, he'd just fly me to France
Y cuando dijo: "¿Pasa algo?" Él simplemente me llevaría en avión a Francia.
verse
So I miss him some nights when I'm feelin' depressed
Así que lo extraño algunas noches cuando me estoy sintiendo depresiva
'Til I remember every time he made a pass on my friend
Hasta que recuerdo cada vez que él hizo un pase con mi amiga
Do I love him? Do I hate him? I guess it's up and down
¿Lo amo? ¿Lo odio? Creo que es un sube y baja
If I had to choose, I would say it right now
Si tuviera que elegir lo diría ahora mismo.
chorus
I wanna get him back
Quiero que vuelva
I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad
Quiero ponerlo realmente celoso, quiero hacerlo sentir mal
Oh, I wanna get him back
Oh, quiero que vuelva
'Cause then again, I really miss him, and it makes me real sad
Porque, de nuevo, realmente lo extraño y eso me pone muy triste.
chorus
Oh, I want sweet revenge and I want him again
Oh, quiero dulce venganza y lo quiero otra vez.
I want to get him back, back, back
Quiero que vuelva, vuelva, vuelva
verse
So I write him all these letters and I throw them in the trash
Así que le escribo todas esas cartas y las tiro a la basura
'Cause I miss the way he kisses and the way he made me laugh
Porque extraño la manera en la que él me besaba y la manera en la que él me hacía reírme
Yeah, I pour my little heart out but as I'm hittin' send
Sí, me desahogo en un mensaje, pero mientras le doy a "enviar"
I picture all the faces of my disappointed friends
Me imagino todas las caras de mis amigos decepcionados
verse
Because everyone knew all of the shit that he'd do
Porque todos ellos ya sabían toda la mierda que él iba a hacer
He said I was the only girl, but that just wasn't the truth
Dijo que yo era la única chica pero esa no era la verdad.
And when I told him how he hurt me, he'd tell me I was trippin'
Y cuando le había dicho cómo él me lastimaba, el me decía que estaba sobrepensando
But I am my father's daughter, so maybe I could fix him
Pero soy hija de mi papá, así que capaz pueda arreglarlo
chorus
I wanna get him back
Quiero que vuelva
I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad
Quiero ponerlo realmente celoso, quiero hacerlo sentir mal
Oh, I wanna get him back
Oh, quiero que vuelva
'Cause then again, I really miss him, and it makes me real sad
Porque, de nuevo, realmente lo extraño y eso me pone muy triste.
chorus
Oh, I want sweet revenge and
Oh, quiero dulce venganza y
I want him again
Lo quiero de nuevo
I want to get him back (and then? And then?)
Quiero recuperarlo (¿Y luego? ¡Y luego!)
I want to get him back, back, back
Quiero que vuelva, vuelva, vuelva
verse
I wanna key his car (I want to get him back)
Quiero rayarle su auto (lo quiero de vuelta)
I wanna make him lunch (but then I, I want to get him back)
Quiero hacerle la comida (pero después, quiero que vuelva)
I wanna break his heart (but then I, I want to get him back, yeah, you got it)
Quiero romperle el corazón (pero después, quiero que vuelva, sí, lo tenés)
Then be the one to stitch it up (but then I, I want to get him back)
Después ser yo la que se lo arregle (pero después, yo, quiero que vuelva)
verse
Wanna kiss his face (but then I, I want to get him back)
Quiero besarle la cara (pero después, quiero que vuelva)
With an uppercut (but then I, I want to get him back)
Con una paliza (pero después, quiero que vuelva)
I wanna meet his mom (but then I, I want to get him back)
Quiero conocer a su mamá (pero después, yo, quiero que vuelva)
Just to tell her her son sucks, oh (but then I, I want to get him back)
Solo para decirle que su hijo es un idiota, oh (pero después, quiero que vuelva)
verse
Oh, I wanna key his car, I wanna make him lunch (but then I, I want to get him back)
Oh, quiero rayarle su auto, quiero hacerle la comida (pero después, quiero que vuelva)
I wanna break his heart, stitch it right back up (but then I, I want to get him back)
Quiero romperle el corazón, cosérselo de vuelta (pero después, yo, quiero que vuelva)
I wanna kiss his face with an uppercut (but then I, I want to get him back)
Quiero besarle la cara con una paliza (pero después, yo, quiero que vuelva)
I wanna meet his mom and tell her her son sucks, yeah (but then I, I want to get him back)
Quiero conocer a su mamá y decirle que su hijo es un idiota, sí (pero después, quiero que vuelva)
chorus
I wanna get him back
Quiero que vuelva
I wanna make him really jealous, wanna make him feel bad
Quiero ponerlo realmente celoso, quiero hacerlo sentir mal
Oh, I wanna get him back
Oh, quiero que vuelva
'Cause then again, I really miss him, and it makes me real sad
Porque, de nuevo, realmente lo extraño y eso me pone muy triste.
chorus
Oh, I want sweet revenge and
Oh, quiero dulce venganza y
I want him again, I want
Lo quiero de nuevo y quiero
To get him back (and then? And then)
Recuperarlo (¿Y luego? ¡Y luego!)
I want to get him back, back, back
Quiero que vuelva, vuelva, vuelva
verse
I'll get him, I'll get him, I'll get him, I'll get him back (whoo)
Lo voy a tener, lo voy a tener, lo voy a tener, lo voy a tener de vuelta (whoo)
Get him back (c'mon, c'mon, whoo)
Tenerlo de vuelta (vamos, vamos, woo)
I'm gonna get him so good
Lo voy a tener tan bien
He's not even gonna know what hit him
Él ni siquiera va a saber que lo golpeó
verse
He's gonna love me and hate me at the same time
Él me va a amar y me va a odiar al mismo tiempo
(Get him back, girl, you better get him back)
(Recuperarlo, chica, ¡mejor haz que se arrepienta!)
(You got it? Got him)
(¿Lo tenés? Tenélo)
Oh, I don't know, I got him good, I got him really good
Oh, no sé, lo tengo tan bien, lo tengo realmente bueno