verse
Brown guilty eyes and little white lies, yeah
Olhos castanhos de culpa, mentirinhas de verdade
I played dumb, but I always knew
Eu me fingi de besta, mas eu sempre soube
That you talked to her, maybe did even worse
Que você conversava com ela, talvez fazia até pior
I kept quiet so I could keep you
Eu fiquei quieta só pra poder ficar com você
pre-chorus
And ain't it funny how you ran to her
E não é engraçado como você correu pra ela
The second that we called it quits?
No segundo em que nós terminamos?
And ain't it funny how you said you were friends?
E não é engraçado como você disse que vocês eram amigos?
Now it sure as hell don't look like it
Agora, com certeza, não parece assim
chorus
You betrayed me
Você me enganou
And I know that you'll never feel sorry for the way I hurt, yeah
E eu sei que você nunca vai sentir pena pela forma que eu sofri
You talked to her when we were together
Você falava com ela enquanto estávamos juntos
Loved you at your worst, but that didn't matter
Te amei no seu pior, mas isso não importou
It took you two weeks to go off and date her
Te levou duas semanas pra namorar ela
Guess you didn't cheat, but you're still a traitor
Acho que você não me traiu, mas você ainda é um traidor
verse
Now you bring her around just to shut me down
Agora você traz ela por aí só pra calar minha boca
Show her off like she's a new trophyㅤ
Exibindo-a como se fosse seu novo troféu
And I know if you were true, there's no damn way that you
E eu sei que se você fosse de verdade, não teria como você
Could fall in love with somebody that quickly
Iria se apaixonar por alguém tão rápido assim
pre-chorus
Ain't it funny? All the twisted games
Não é engraçado? Todos os jogos idiotas
All the questions you used to avoid
Todas as perguntas que você costumava evitar
Ain't it funny? Remember I brought her up
Não é engraçado? Você se lembra de quando mencionei ela
And you told me I was paranoid?
E você me disse que eu estava louca?
chorus
You betrayed me
Você me enganou
And I know that you'll never feel sorry for the way I hurt, yeah
E eu sei que você nunca vai sentir pena pela forma que eu sofri
You talked to her when we were together
Você falava com ela enquanto estávamos juntos
Loved you at your worst, but that didn't matter
Te amei no seu pior, mas isso não importou
It took you two weeks to go off and date her
Te levou duas semanas pra namorar ela
Guess you didn't cheat, but you're still a traitor
Acho que você não me traiu, mas você ainda é um traidor
bridge
(Ah-ah-ah) God, I wish that you had thought this through
(Ah-ah-ah) Deus, eu queria que você tivesse pensado nisso
Before I went and fell in love with you
Antes de eu ter ido e me apaixonado por você
(Ah-ah-ah) when she's sleepin' in the bed, we made
(Ah-ah-ah) Quando ela estiver dormindo na cama em que arrumamos
Don't you dare forget about the way
Não ouse se esquecer de como
chorus
You betrayed me
Você me enganou
'Cause I know that you'll never feel sorry for the way I hurt, yeah
Porque eu sei que você nunca vai sentir muito pela forma que eu sofro, é
You talked to her when we were together
Você falava com ela enquanto estávamos juntos
You gave me your word, but that didn't matter
Você me deu sua palavra, mas isso não importou
It took you two weeks to go off and date her
Te levou duas semanas pra namorar ela
Guess you didn't cheat
Acho que você não me traiu
But you're still, you're still a traitor (ah-ah-ah)
Mas você ainda, você ainda é um traíra
outro
God, I wish that you had thought this through
Deus, eu queria que você tivesse pensado nisso
Before I went and fell in love with you
Antes de eu ter ido e me apaixonado por você