verse
I'm standing on the bridge
Je suis debout sur le pont
I'm waiting in the dark
J'attends dans le noir
I thought that you'd be here by now
Je pensais que tu serais là désormais
There's nothing but the rain
Il n'y a rien d'autre que la pluie
No footsteps on the ground
Pas de trace de pas au sol
I'm listening but there's no sound
J'écoute mais il n'y a pas un bruit
chorus
It's a damn cold night
C'est une satanée nuit froide
Tryin' to figure out this life
Essayant de passer outre cette vie
Won't you take me by the hand
Ne vas-tu pas prendre ma main ?
Take me somewhere new?
Emmène vers un endroit nouveau
I don't know who you are, but I
Je ne sais pas qui tu es, mais je
I'm with you
Je suis avec toi
I'm with you, mm
Je suis avec toi, mm
chorus
It's a damn cold night
C'est une satanée nuit froide
Trying to figure out this life
J'essaie de comprendre cette vie
Won't you take me by the hand
Ne vas-tu pas prendre ma main ?
Take me somewhere new?
Emmène vers un endroit nouveau
I don't know who you are, but I
Je ne sais pas qui tu es, mais je
I'm with you
Je suis avec toi
I'm with you, yeah-yeah
Je suis avec toi, yeah-yeah
bridge
Oh, why is everything so confusing?
Oh, pourquoi tout est si perturbant ?
Maybe I'm just out of my mind
Peut-être suis-je juste en dehors de mon esprit
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
Ouais-ouais-ouais, ouais-ouais
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah
Ouais-ouais-ouais, ouais-ouais
chorus
It's a damn cold night
C'est une satanée nuit froide
Trying to figure out this life
J'essaie de comprendre cette vie
Won't you take me by the hand
Ne vas-tu pas prendre ma main ?
Take me somewhere new?
Emmène vers un endroit nouveau
I don't know who you are, but I
Je ne sais pas qui tu es, mais je
I'm with you
Je suis avec toi
I'm with you
Je suis avec toi
Writer(s): Graham Edwards, Avril Ramona Lavigne, Lauren Christy, David Scott Alspach