intro
You're asleep on the couch with Tammy
Estás dormido en el sofá con Tammy
And she looks straight up at me
Y ella me mira directamente
The reproach in her eyes is imagined
El reproche en sus ojos es imaginado
But the pain that I feel is real
Pero el dolor que siento es real
She jumps down and her tail is swishing
Ella salta y su cola se agita
Like a feather right under your nose
Como una pluma delante de tus narices
And then you wake up and you're bleary-eyed
Y entonces te despiertas y estás con los ojos desorbitados
I say, "I'm sorry, I can see you've cried"
Digo, "Lo siento, puedo ver que has llorado"
verse
You look frail as you stand before me
Pareces frágil cuando estás de pie ante mí
Then you curse and kick a chair
Entonces maldices y pateas una silla
And the dog, bless her heart, licks my fingers
Y la perra, bendita sea, lame mis dedos
But she jerks every time you swear
Pero ella se sacude cada vez que juras
chorus
You're not the man you should have been
No eres el hombre que deberías haber sido
I let you down somehow (not the one I could have been)
Te decepcioné de alguna manera (no la que podría haber sido)
I'm not the woman I could have been (I can be that woman)
No soy la mujer que podría haber sido (puedo ser esa mujer)
But I can be that woman now
Pero puedo ser esa mujer ahora
verse
You're confused when you turn to face me
Te confundes cuando te giras para mirarme
Is it true or is she drunk?
¿Es verdad o está borracha?
But it's clear that I've hit my rock bottom
Pero está claro que he tocado fondo
I'm aware of how far I've sunk
Soy consciente de lo mucho que me he hundido
pre-chorus
You can't believe it
No puedes creerlo
But you're close to tears
Pero estás a punto de llorar
Oh, god, I'm sorry for the wasted years
Oh, Dios, lo siento por los años perdidos
chorus
(Not the one I could have been)
(No el que podría haber sido)
You're not the man you should have been (I let you down)
No eres el hombre que debiste haber sido (te decepcioné)
I let you down somehow (not the one I could have been)
Te decepcioné de alguna manera (no la que podría haber sido)
I'm not the woman I could have been (I can be that woman now)
No soy la mujer que podría haber sido (puedo ser esa mujer ahora)
But I can be that woman now
Pero puedo ser esa mujer ahora
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus