verse
I have a dream, a song to sing
J'ai un rêve, une chanson à chanter
To help me cope, with anything
Pour m'aider à tenir les coups.
chorus
If you see the wonder, of a fairy tale
Si on voit la merveille d'un conte de fées
You can take the future, even if you fail
On peut accepter l'avenir, même si on échoue.
I believe in angels, something good in everything I see
Il y a quelque chose de bon dans tout ce que je vois,
I believe in angels
Je crois aux anges,
When I know the time is right for me
Quand je saurai que le temps est venu pour moi
I'll cross the stream, I have a dream
Je traverserai le ruisseau, j'ai un rêve.
verse
I have a dream, a fantasy
J'ai un rêve, une illusion,
To help me through, reality
Pour m'aider à faire face à la réalité.
And my destination, makes it worth the while
Et ma destination vaut la peine
Pushing through the darkness, still another mile
D'avancer dans l'obscurité encore un bout de chemin.
chorus
I believe in angels, something good in everything I see
Il y a quelque chose de bon dans tout ce que je vois,
I believe in angels
Je crois aux anges,
When I know the time is right for me
Quand je saurai que le temps est venu pour moi
I'll cross the stream, I have a dream
Je traverserai le ruisseau, j'ai un rêve.
I'll cross the stream
Je vais traverser le courant
I have a dream
J'ai un rêve, une illusion,
verse
I have a dream, a song to sing
J'ai un rêve, une chanson à chanter
To help me cope, with anything
Pour m'aider à tenir les coups.
If you see the wonder, of a fairy tale
Si on voit la merveille d'un conte de fées
You can take the future, even if you fail
On peut accepter l'avenir, même si on échoue.
chorus
I believe in angels, something good in everything I see
Il y a quelque chose de bon dans tout ce que je vois,
I believe in angels
Je crois aux anges,
When I know the time is right for me
Quand je saurai que le temps est venu pour moi
I'll cross the stream, I have a dream
Je traverserai le ruisseau, j'ai un rêve.
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus