intro
I'm nothing special, in fact I'm a bit of a bore
No soy nada especial, de hecho soy un poco aburrida
If I tell a joke, you've probably heard it before
Si cuento una broma, probablemente la hayas oído antes
But I have a talent, a wonderful thing
Pero tengo un talento, algo maravilloso
'Cause everyone listens when I start to sing
Porque todos escuchan cuando empiezo a cantar
I'm so grateful and proud
Soy muy agradecida y orgullosa
All I want is to sing it out loud
Todo lo que quiero es cantar fuerte
chorus
Thank you for the music, the songs I'm singing
Gracias por la musica, las canciones que canto
Thanks for all the joy they're bringing
Gracias por toda la alegría que ellas dan
Who can live without it? I ask in all honesty
¿Quién puede vivir sin ella? Pregunto con toda honestidad
What would life be
Qué sería de la vida?
Without a song or a dance, what are we?
Sin una canción o un baile, qué somos?
So I say thank you for the music
Entonces Yo digo gracias por la música
For giving it to me
Por lo que me da
verse
Mother says I was a dancer before I could walk
Madre dice que fui una bailarina antes de que pudiera caminar
Mmm, she says I began to sing long before I could talk
Mmm, ella dice que empecé a cantar mucho antes de que pudiera hablar
And I've often wondered, how did it all start?
Y hay veces en que pregunto, como empezó todo?
Who found out that nothing can capture a heart
¿ Quién descubrió que nada puede capturar un corazón
Like a melody can?
Como puede hacerlo una melodía?
Well, whoever it was, I'm a fan
Bueno, quienquiera que fuese, soy una fan
chorus
Thank you for the music, the songs I'm singing
Gracias por la musica, las canciones que canto
Thanks for all the joy they're bringing
Gracias por toda la alegría que ellas dan
Who can live without it? I ask in all honesty
¿Quién puede vivir sin ella? Pregunto con toda honestidad
What would life be
Qué sería de la vida?
Without a song or a dance, what are we?
Sin una canción o un baile, qué somos?
So I say thank you for the music
Entonces Yo digo gracias por la música
For giving it to me
Por lo que me da
bridge
I've been so lucky, I am the girl with golden hair
He sido tan afortunada, soy la chica con cabello dorado
I wanna sing it out to everybody
Quiero cantarlo a todo el mundo
What a joy, what a life, what a chance
Que alegría, que vida, que oportunidad!
chorus
Thank you for the music, the songs I'm singing
Gracias por la musica, las canciones que canto
Thanks for all the joy they're bringing
Gracias por toda la alegría que ellas dan
Who can live without it? I ask in all honesty
¿Quién puede vivir sin ella? Pregunto con toda honestidad
What would life be
Qué sería de la vida?
Without a song or a dance, what are we?
Sin una canción o un baile, qué somos?
So I say thank you for the music
Entonces Yo digo gracias por la música
For giving it to me
Por lo que me da
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus