chorus
The gods may throw a dice
Les dieux peuvent jeter les dés
Their minds as cold as ice
Leur esprit est froid comme de la glace
And someone way down here
Et quelqu'un ici bas
Loses someone dear
Perd quelqu'un de cher
chorus
The winner takes it all (takes it all)
Le gagnant remporte tout (remporte tout)
The loser has to fall (has to fall)
La perdante doit tomber (Doit tomber)
It's simple and it's plain (it's so plain)
C'est l'évidence même (evidence même)
Why should I complain? (Why complain?)
Pourquoi devrais-je me plaindre (Pourquoi se plaindre)
chorus
The judges will decide (will decide)
Les juges décideront (décideront)
The likes of me abide (me abide)
Les gens comme moi suivent les règles (suivent)
Spectators of the show (of the show)
Les spectateurs de celà (de celà)
Always staying low (staying low)
Gardent toujours profil bas (profil bas)
chorus
The game is on again (on again)
Le jeu vient de reprendre (de reprendre)
A lover or a friend (or a friend)
Un amant ou un ami (Ou un ami)
A big thing or a small (big or small)
Une grosse affaire ou une petite
The winner takes it all (takes it all)
Le gagnant remporte tout (remporte tout)
outro
So the winner takes it all
Donc le gagnant prend tout
And the loser has to fall
Et le perdant doit tomber
Throw the dice, cold as ice
Lance le dé, froid comme la glace
Way down here, someone dear
Ici bas, quelqu'un de cher
Takes it all, has to fall
Prend tout, doit tomber
And it's plain, why complain?
Et c'est ordinaire, je me plains
Writer(s): Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K. Ulvaeus