You tell me of a place you like to go
Me dices de un lugar al que te gusta ir
You say it will reach out and seize the sorrow
Dices que se extenderá y se apoderará del dolor
And we always mean to act on what we say
Y siempre pretendemos actuar de acuerdo con lo que decimos
So come on, oh darling... hurry, hurry, let′s go
So come on, oh darling... hurry, hurry, let′s go
We're all we need, oh darling
Somos todo lo que necesitamos, oh cariño
Yeah, we′re all we need, oh darling
Yeah, we′re all we need, oh darling
Yeah, we're all we need, oh darling
Sí, somos todo lo que necesitamos, oh cariño
Yeah, we're all we need, oh darling
Sí, somos todo lo que necesitamos, oh cariño
I told you of a place that I had been
Te hablé de un lugar en el que había estado
It was dark and I was supremely alone
Estuba oscuro y estremadamente solo
No matter now if the compass fails again
No importa ahora sí la brújula vuelve a fallar
′Cause in your love I built a home
′Cause in your love I built a home
We′re all we need, oh darling
We′re all we need, oh darling
Yeah, we're all we need, oh darling
Sí, somos todo lo que necesitamos, oh cariño
Yeah, we′re all we need, oh darling
Yeah, we′re all we need, oh darling
Yeah, we're all we need, oh darling
Sí, somos todo lo que necesitamos, oh cariño
Yeah, we're all we need, oh darling
Sí, somos todo lo que necesitamos, oh cariño
Yeah, we′re all we need, oh darling
Yeah, we′re all we need, oh darling
Yeah, we′re all we need, oh darling
Yeah, we′re all we need, oh darling
Yeah, we're all we need, oh darling
Sí, somos todo lo que necesitamos, oh cariño
Most certainly I′m where I'm supposed to be
Most certainly I′m where I'm supposed to be
In a molten sun; with you I am free
En un sol fundido; Contigo estoy libre
Today our hearts won first prize
Hoy, nuestros corazones ganan el primer premio
′Cause we're wise with the feeling
′Cause we're wise with the feeling