Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Translations (2)
Share
Verified by Musixmatch
12 contributions
3 months ago
Translations
French
Turkish
Original Lyrics
Translation in French

intro

Konvict, konvict, konvict
Konvict, konvict, konvict
OG
Og

hook

Mama hold her head and cry
Maman tenait sa tête et pleure
'Cause her son had been shot down in the streets and died
Parce que son fils avait été abattu dans les rues et est mort
"Oh why? Oh why?"
"Oh pourquoi? Oh pourquoi?"
Is what she cry
Est ce qu'elle pleure
She cry
Pleurer

verse

The biggest problems in the city
Les plus gros problèmes de la ville
Is them daddies ain't there
Est-ce que les papas ne sont pas là
And if it ain't about the money
Et si ce n'est pas à propos de l'argent
Then nobody don't care
Alors personne ne s'en soucie pas
And then I spoke to an OG
Et puis j'ai parlé à un og
Tried to mentor me
Essayé de me mentor
Said, "Boy, these streets'll suck the love right out your heart
Dit "garçon, ces rues suceront l'amour tout de suite ton coeur
So don't believe that bullshit"
Alors ne croyez pas que ces conneries "

chorus

You know goddamn well this system ain't for us (oh, no, no, no)
Vous savez bien Dieu ce système n'est pas pour nous (Oh, non, non, non)
And you know goddamn well the president don't love us (oh, no, no, no)
Et vous savez bien Dieu bien le président ne nous aime pas (Oh, non, non, non)
We're sinking down to the ground of the ghettos and we can't get no lower
We're sinking down to the ground of the ghettos and we can't get no lower
So I'm askin' God, "How do we dig ourselves out if we can't afford the shovel?"
Alors je demande à Dieu, "Comment pouvons-nous nous débrouiller si nous ne pouvons pas nous permettre la pelle?"
(Oh, no, no, no)
(Oh, non, non, non)

verse

If there's a problem in the hood
S'il y a un problème dans la hotte
Everybody come together just to solve that problem
Tout le monde se réunit juste pour résoudre ce problème
But that's the problem in the hood
Mais c'est le problème dans le capot
Nobody comes together unless you involve violence
Personne ne vient ensemble à moins d'impliquer la violence
'Cause we was taught to be the tough guys
Parce que nous avons appris à être les gars durs
And was told to just remain silent (oh, no, no, no)
Et a été dit de rester silencieux (oh, non, non, non)
But then you got them niggas telling on the next guy
Mais alors vous leur avez des niggas dire au prochain gars
Instead of tell 'em what it takes to solve it (oh, no, no, no)
Au lieu de dire ce qu'il faut pour le résoudre (oh, non, non, non)

verse

Is there a problem that I don't know about? (Oh, no, no, no)
Y a-t-il un problème que je ne connais pas? (Oh, non, non, non)
Is there a problem that I haven't heard about? (Oh, no, no, no)
Y a-t-il un problème que je n'ai pas entendu parler? (Oh, non, non, non)
'Cause I speak of kids robbing each other
Parce que je parle d'enfants se voler
Pimps, prostitutes and drug dealers (oh, no, no, no)
Pimps, prostituées et trafiquants de drogue (oh, non, non, non)
We won't get much further
Nous n'aurons pas beaucoup plus loin
Unless we start helping each other
Sauf si nous commençons mutuellement
But them non-believers will say (oh, no, no, no)
Mais les non croyants diront (oh, non, non, non)

chorus

You know goddamn well this system ain't for us (oh, no, no, no)
Vous savez bien Dieu ce système n'est pas pour nous (Oh, non, non, non)
And you know goddamn well the president don't love us (oh, no, no, no)
Et vous savez bien Dieu bien le président ne nous aime pas (Oh, non, non, non)
Sinking down to the ground of the ghettos and we can't get no lower
S'envoler sur le sol du ghettos et nous ne pouvons pas obtenir de plus bas (oh, non, non, non)
So I'm askin' God, "How do we dig ourselves out if we can't afford the shovel?"
Alors je demande à Dieu, "Comment pouvons-nous nous débrouiller si nous ne pouvons pas nous permettre la pelle?"
(Oh, no, no, no)
(Oh, non, non, non)

verse

We were 16 brothers, with no father around
Nous étions 16 frères sans père autour
I was 16, 14 robbers now
J'avais 16 ans, 14 vols maintenant
Two went to school and got a degree
Deux sont allés à l'école pour obtenir un diplôme
One went to jail, the other ones stuck in the streets
On est allé en prison, les autres coincés dans les rues
Damn, so nobody really made it out
Putain, donc personne n'a vraiment fait sortir
He about to sell a breach just to build a house
Il est sur le point de vendre une brèche juste pour construire une maison
Momma workin' two jobs while babysitting hard
Maman a travaillé sur deux emplois tout en garde fort
And I ain't even seen my dad when we was in a drill
Je n'ai même pas vu mon père quand nous étions dans une perceuse
Life crazy, can't dig since we don't have a shovel
La 'lle ne peut pas creuser car nous n'avons pas de pelle
And all these hoes around diggin' me with no shovel
Et toutes ces houes autour de diggin 'moi sans pelle
Harbored in the kill before the kid do without it
Abrité dans la mise à mort avant que le gamin ne s'en passe
No Rihanna when it rain, somebody grab my umbrella
Pas de Rihanna quand il pleut, quelqu'un attrape mon parapluie

hook

Mama hold her head and cry (yeah)
Maman tenait sa tête et pleure
'Cause her son had been shot down by police and died
Parce que son fils avait été abattu par la police et est mort
"Oh why? Oh why?"
"Oh pourquoi? Oh pourquoi?"
Is what she cry
Est ce qu'elle pleure
She cry
Pleurer

outro

Mama hold her head and cry
Maman tenait sa tête et pleure
'Cause her son had been shot down by police and died
Parce que son fils avait été abattu par la police et est mort
Writer(s): Akon, Og Boo Dirty

Credits

Show all credits

Contributions

Last edit 3 months ago
Ain’t No Peace
Ain’t No Peace
Album • 2020 • 7 tracks
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro