chorus
Lonely, I'm Mr. Lonely
Je suis seul, je suis M.Seul
I have nobody for my own
Je n'ai personne pour moi
I'm so lonely, I'm Mr. Lonely
Je suis si seul, je suis Mr. Seul
I have nobody for my own
Je n'ai personne pour moi
I'm so lonely
Je suis si seul
verse
Yo! This one here
Yo! cette une ici
Goes out to all my players out there man, ya know
Va pour tous mes collègues ici bas, vous savez
That got that one good girl who's always been there man, like
Vous avez une bonne fille qui est toujours là comme vous savez
Took all the bullshit
Qui a toléré toutes vos conneries
But then one day she can't take it no more and decide to leave
Mais un jour, elle n'en peut plus et décide de partir
verse
I woke up in the middle of the night
Je me réveille au milieu de la nuit
And I noticed my girl wasn't by my side
Et j'ai remarqué que ma copine n'était pas à mes côtés
Coulda sworn I was dreaming, for her I was feenin'
J'aurai juré que je rêvais, je la désirais trop
So I had to take a little ride
Donc j'ai dû aller faire un tour
pre-chorus
Back tracking over these few years
Retraçant mentalement ces quelques années
Tryna figure out what I do to make it go bad
Essayant de comprendre où j'ai mal agis
'Cause ever since my girl left me
Car depuis que ma copine m'a quitté
My whole life came crashing and I'm so
Ma vie entière s'écroule et donc je suis
chorus
Lonely (So lonely)
Seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr. Seul (Mr. Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n'ai personne (Je n'ai personne)
For my own (To call my own girl)
Pour moi (pour appeler ma copine)
I'm so lonely (So lonely)
Je suis si seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr. Seul (Mr. Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n'ai personne (Je n'ai personne)
For my own (To call my own girl)
Pour moi (pour appeler ma copine)
verse
Can't believe I had a girl like you
Je ne peut pas croire que j'ai eu une fille comme toi
And I just let you walk right outta my life
Et je t'ai laissé sortir de ma vie
After all I put you through
Après tout ce que je t'ai fait traverser
You still stuck around and stayed by my side
Tu continuais à t'accrocher et restais à mes côtés
pre-chorus
What really hurt me is I broke your heart
Ce qui m'a vraiment fait mal, c'est que j'ai brisé ton cœur
Baby you a good girl
Bébé tu es une bonne fille
And I had no right
Et je n'en avais pas le droit
I really wanna make things right
Je voulais vraiment faire les choses bien
'Cause without you in my life girl I'm so
Car sans toi dans ma vie chérie, je suis si...
chorus
Lonely (So lonely)
Seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr. Seul (Mr. Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n'ai personne (Je n'ai personne)
For my own (To call my own girl)
Pour moi (pour appeler ma copine)
I'm so lonely (So lonely)
Je suis si seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr. Seul (Mr. Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n'ai personne (Je n'ai personne)
For my own (To call my own baby)
Pour moi-même (Appeler mon propre bébé)
verse
Been all about the world ain't never met a girl
J'ai été autour du monde mais n'ai jamais rencontré une fille
That could take the things that you been through
Cela pourrait prendre les choses que vous avez traversées
Never thought the day would come where you would get up and run
J'n'ai jamais pensé que ce jour viendrait où tu te lèverais et t'enfuierais
And I would be out chasing you
Et je serais dehors à ta poursuite
pre-chorus
'Cause ain't nowhere in the globe I'd rather be
Car il n'y a nulle part sur le globe où je préférerais être,
Ain't no one in the globe I'd rather see
Il n'y a personne sur le globe que je préférerais voir
Than the girl of my dreams that made me be
Que la fille de mes rêves qui m'a rendu
So happy but now so lonely
Si heureux mais maintenant si seul
chorus
Lonely (So lonely)
Seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr. Seul (Mr. Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n'ai personne (Je n'ai personne)
For my own (To call my own no)
Pour moi-même (Pour appeler ma propre non)
I'm so lonely (so lonely)
Je suis si seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr. Seul (Mr. Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n'ai personne (Je n'ai personne)
For my own (To call my own girl)
Pour moi (pour appeler ma copine)
bridge
Never thought that I'd be alone (Be alone)
Je n'avais jamais pensé que j'allais être seul (être seul)
I didn't think you'd be gone this long (Gone so long)
Je ne pensais pas que tu serais parti si longtemps (allé si longtemps)
I just want you to call my phone
Je veux juste que tu me téléphones
Stop playing girl and come on home (Come on home)
Arrête de jouer et rentre à la maison
Baby girl, I didn't mean to shout
Petite fille, je ne voulais pas crier
I want me and you to work it out (Work it out baby)
Je veux que ça marche entre toi et moi (Ça marche, bébé)
I'd never wish to ever hurt my baby
Je ne voudrais jamais blesser mon bébé
And it's driving me crazy 'cause I'm so
Et ça me rend fou parce que je suis tellement
chorus
Lonely (So lonely)
Seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr. Seul (Mr. Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n'ai personne (Je n'ai personne)
For my own (To call my own no)
Pour moi-même (Pour appeler ma propre non)
I'm so lonely (So lonely)
Je suis si seul (si seul)
I'm Mr. Lonely (Mr. Lonely)
Je suis Mr. Seul (Mr. Seul)
I have nobody (I have nobody)
Je n'ai personne (Je n'ai personne)
For my own (To call my own girl)
Pour moi (pour appeler ma copine)