Are you an artist? Make the most of your lyrics with Musixmatch Pro!
Contribute
Add translation
Share
Verified by Musixmatch
31 contributions
8 months ago
Translations
Original Lyrics
Translation in Portuguese

intro

As life goes on
Como a vida continua
I'm starting to learn more and more about responsibility
Estou começando a aprender mais e mais sobre responsabilidade
And I realize that everything I do is affecting the people around me
E eu percebi que tudo que faço esta afetando as pessoas ao meu redor
So I want to take this time out to apologize for things that I've done
Então eu quero usar esse tempo para me desculpar pelas coisas que eu fiz
And things that haven't occurred yet
E coisas que ainda não aconteceram
And things that they don't want to take responsibility for
E coisas que eles não querem levar a responsabilidade

verse

I'm sorry for the times that I left you home
Me desculpe pelas vezes que eu deixei você em casa
I was on the road and you were alone
Eu estava na estrada e você estava sozinha
I'm sorry for the times that I had to go
Me desculpe pelas vezes que eu tive de ir
I'm sorry for the fact that I did not know
Me desculpe pelo fato de que eu não saber
That you were sitting home, just wishing we
Que você estava sentada em casa só desejando que nós
Could go back to when it was just you and me
Pudessemos voltar a quando era só você é eu
I'm sorry for the times I would neglect
Me desculpe pelas vezes que eu a negligenciei
I'm sorry for the times I disrespect
Me desculpe pelas vezes que eu a desrespeitei

verse

I'm sorry for the wrong things that I've done
Me desculpe pelas coisas erradas que fiz
I'm sorry I'm not always there for my sons
Me desculpe por nunca estar lá para meus filhos
I'm sorry for the fact that I'm not aware
Desculpe pelo fato de eu não estar ciente
That you can't sleep at night when I am not there
Que você não consegue dormir a noite quando eu não estou ai
Because I'm in the streets like every day
Porque eu estou nas ruas como todos os dias
I'm sorry for the things that I did not say
Me desculpe pelas coisa que eu não disse
Like, how you are the best thing in my world
Como, você é a melhor coisa no meu mundo
And how I'm so proud to call you my girl
E como estou tão orgulhoso de chamar vcoê de minha garota

chorus

I understand that there's some problems
Eu entendo que existem muitos problemas
And I'm not too blind to know
E eu não estou tão cego para saber
All the pain you kept inside you
Todas as dores que você manteve dentro de você
Even though you might not show
Embora você não demonstre
If I can't apologize for being wrong
Se eu não posso me desculpar por estar errado
Then it's just a shame on me
Então é só vergonha pra mim
I'll be the reason for your pain
Eu serei a razão da sua dor
And you can put the blame on me
E você pode colocar a culpa em mim

hook

You can put the blame on me
Você pode colocar a culpa em mim
You can put the blame on me
Você pode colocar a culpa em mim
You can put the blame on me
Você pode colocar a culpa em mim
You could put the blame on me
Você poderia colocar a culpa em mim
Said you could put the blame on me
Eu disse que você pode colocar a culpa em mim
Said you could put the blame on me
Eu disse que você pode colocar a culpa em mim
Said you could put the blame on me
Eu disse que você pode colocar a culpa em mim
You could put the blame on me
Você poderia colocar a culpa em mim

verse

I'm sorry for the things that he put you through
Me desculpe pelas coisas que ele fez você passar
And all the times you didn't know what to do
E todas as vezes que eu não sabia o que fazer
I'm sorry that you had to go and sell those bags
Sinto muito que você teve que ir e vender essas malas
Just tryna stay busy 'til you heard from dad
Apenas tentando me manter ocupado até ouvir notícias do pai
When you would rather be home with all your kids
Quando você prefere estar em casa com todos os seus filhos
As one big family with love and bliss
Como uma grande família com amor e bênção
And even though pops treated us like kings
E mesmo que o pai tenha tratado nós como reis
He got a second wife and you didn't agree
Ele tinha uma segunda esposa e você não aceitou

verse

He got up and left you there all alone
Ele se levantou e deixou você completamente sozinha
I'm sorry that you had to do it on your own
Me desculpe que você tenha que passar por tudo sozinha
I'm sorry that I went and added to your grief
Me desculpe eu ter ido e contribuído para sua aflição
I'm sorry that your son was once a thief
Me desculpe que seu filho era um ladrão
I'm sorry that I grew up way too fast
Me desculpe que eu tenha crescido tão rápido
I wish I would've listened and not be so bad
E gostaria de ter escutado e não ter sido tão ruim
I'm sorry that your life turned out this way
Me desculpe que sua vida ficou fora de rumo
I'm sorry that the feds came and took me away
Sinto muito que os FEDs vieram e me levaram embora

chorus

I understand that there's some problems
Eu entendo que existem muitos problemas
And I'm not too blind to know
E eu não estou tão cego para saber
All the pain you kept inside you
Todas as dores que você manteve dentro de você
Even though you might not show (might show)
Mesmo que você não mostre (pode mostrar)
If I can't apologize for being wrong
Se eu não posso me desculpar por estar errado
Then it's just a shame on me
Então é só vergonha pra mim
I'll be the reason for your pain
Eu serei a razão da sua dor
And you can put the blame on me
E você pode colocar a culpa em mim

hook

You can put the blame on me
Você pode colocar a culpa em mim
You can put the blame on me
Você pode colocar a culpa em mim
You can put the blame on me
Você pode colocar a culpa em mim
You could put the blame on me
Você poderia colocar a culpa em mim
Said you could put the blame on me (ooh, yeah)
Disse que você poderia colocar a culpa em mim (ooh, sim)
Said you could put the blame on me (ooh, yeah)
Disse que você poderia colocar a culpa em mim (ooh, sim)
Said you could put the blame on me
Eu disse que você pode colocar a culpa em mim
You could put the blame on me
Você poderia colocar a culpa em mim

verse

I'm sorry that it took so long to see
Me desculpe ter demorado tanto pra ver
That they were dead wrong tryna put it on me
Eles estavam completamente errados tentando colocar em mim
I'm sorry that it took so long to speak
Me desculpe ter demorado tanto pra falar
But I was on tour with Gwen Stefani
Mas eu estava em viagem com Gwen Stefani
I'm sorry for the hand that she was dealt
Me desculpe pelo negócios que foram fechados
For the embarrassment that she felt
Pelo embarasso que ela sentiu
Just a little young girl tryna have fun
Apenas uma garotinha tentando se divertir
Her daddy should've never let her out that young
Seu pai nunca deveria deixar ela sair tão jovem

verse

I'm sorry for Club Zen getting shut down
Me desculpe pelo Club Zen ter fechado
I hope they manage better next time around
Eu espero que eles gerenciem melhor da próxima vez
How was I to know she was underage?
Como eu ia saber que ela era menor de idade
In a 21-and-older club, they say
Em um clube para maiores de 21 anos eles disseram
Why doesn't anybody wanna take blame?
Por que ninguém quer assumir a culpa?
Verizon backed out, disgracing my name
Verizon desistiu de sujar o meu nome
I'm just a singer tryna entertain
Sou apenas um cantor tentanto entreter
Because I love my fans, I'll take that blame
Porque eu amo meus fãs e assumirei a culpa

outro

Even though the blame's on you (on you)
Mesmo que a culpa esteja em você
Even though the blame's on you
Mesmo que a culpa esteja em você
Even though the blame's on you (oh)
Mesmo que a culpa esteja em você
I'll take that blame from you
Eu vou tirar essa culpa de você
And you can put that blame on me (on me)
E você pode colocar essa culpa em mim
And you can put that blame on me
E você pode colocar essa culpa em mim
You can put that blame on me (blame's on me)
Você pode colocar a culpa em mim (a culpa é minha)
And you can put that blame on me (blame's on me)
E você pode colocar essa culpa em mim (a culpa é minha)

outro

And you can put that blame on me
E você pode colocar essa culpa em mim

outro

And you can put that blame on me
E você pode colocar essa culpa em mim
Writer(s): Clinton Sparks

Contributions

Last edit 8 months ago
Show 31 contributors
Are you an artist? Distribute your lyrics!
Take full control of your lyrics. Curate, sync, and distribute your lyrics on Spotify, Apple Music, and more.
Explore Musixmatch Pro